Vous avez cherché: tulltjänstemännen (Suédois - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

German

Infos

Swedish

tulltjänstemännen

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Allemand

Infos

Suédois

tulltjänstemännen är nationella tjänstemän.

Allemand

zollbeamte sind nationale beamte.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

de bulgariska tulltjänstemännen har fortfarande rykte om sig att plundra resenärer.

Allemand

die bulgarischen zollbeamten haben noch immer den schlechten ruf, reisende zu schröpfen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

ytterligare ett problem är bristen på samhörighetskänsla mellan de europeiska tulltjänstemännen.

Allemand

ein weiteres problem stellt das fehlen eines "korpsgeists" unter den europäischen zollbeamten dar.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

trots att många arbetsuppgifter har automatiserats blir arbetsbördan för tulltjänstemännen allt större.

Allemand

trotz der tatsache, dass viele aufgaben automatisiert worden sind, steigt die arbeitsbelastung für die zollmitarbeiter an.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

vi har fått rapporter från systemanvändarna om ökad plikttrogenhet från tulltjänstemännen - moralen har stigit.

Allemand

nutzer des verfahrens haben mir gegenüber von einem gestiegenen pflichtbewußtsein bei den zollbeamten berichtet- die moral hat sich verbessert.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

tulltjänstemännen behöver en tillräcklig nivå av språklig kompetens för att kunna samarbeta och delta i programmet.

Allemand

die zollbeamten müssen für die zusammenarbeit im programm und die teilnahme daran über entsprechende sprachkenntnisse verfügen.

Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

varningsflaggornas uppgift är att uppmärksamma tulltjänstemännen på att särskilda bestämmelser gäller eller kan gälla för kemikalierna.

Allemand

gleichzeitig werden bei den betreffenden kn-codes auch „warn­marker“ in den integrierten zolltarif der europäischen gemeinschaften (taric) eingefügt, die die zollbeamten darauf aufmerksam machen sollen, dass für die chemikalien besondere vorschriften gelten oder gelten könnten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

tullprogrammet är också till stor hjälp för tulltjänstemännen i deras kamp mot förfalskningar och när de skall organisera sina kontroller.

Allemand

das zoll-programm stellt auch ein wichtiges hilfsmittel bei der bekämpfung von produktpiraterie und der durchführung von zollkontrollen dar.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

endast denna dialog tillsammans med bättre utbildning på detta område för tulltjänstemännen säkerställer framgång vid kampen mot plagiat.

Allemand

nur dieser dia­log, verbunden mit einer besseren ausbildung der zöll­ner auch in diesem bereich, sichert einen erfolg bei der bekämpfung von plagiaten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

att tulltjänstemännen nyligen fick behörighet att utföra rättsliga utredningar torde stärka samarbetet med de rättsliga myndigheterna i ekonomiska och finansiella frågor.

Allemand

die kürzlich erfolgte ermächtigung der zollbeamten, ermittlungen durchzuführen, wird die zusammenarbeit mit den justizbehörden im wirtschaftlichen und finanziellen bereich verstärken.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

tullförvaltningarnas personalpolitik har varit korrekt men man bör även överväga om det bör inrättas en europeisk tullhögskola för att lägga grunden till en samhörighetskänsla mellan tulltjänstemännen.

Allemand

die im personellen sektor getroffenen maßnahmen sind richtig, zusätzlich sollte aber die einrichtung einer europäischen zollakademie überlegt werden, um zwischen den zollbeamten ein besonderes zusammengehörigkeitsgefühl, einen "korpsgeist" zu schaffen;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

det är av grundläggande betydelse att de nationella tulltjänstemännen på ett tydligt och enkelt sätt kan övervaka att bestämmelserna beträffande begränsning av eller förbud för export av avfall åtföljs.

Allemand

es käme entscheidend darauf an, die vorschriften über die begrenzung bzw. das verbot von abfallexporten eindeutig und einfach durch die zollbeamten der einzelnen mitgliedstaaten überprüfbar zu machen, die die "vorabzustimmung" des bestimmungslandes der abfälle überprüfen müßten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

i de flesta fall uppdagades bristerna i efterlevnaden antingen av tulltjänstemännen eller när företag hade lämnat in sina årliga rapporter om kvantiteter som exporterats och det kunde konstateras att motsvarande exportanmälningar saknades.

Allemand

die verstöße wurden meist von den zollbeamten entdeckt oder festgestellt, wenn die unternehmen ihre jahresberichte über die ausführten mengen vorlegten und die entsprechenden ausfuhrnotifikationen fehlten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

att tulltjänstemännen nyligen fick behörighet att utföra rättsliga utredningar (se punkt 4.1) bör stärka samarbetet med de rättsliga myndigheterna.

Allemand

die kürzlich erfolgte ermächtigung der zollbeamten, gerichtliche untersuchungen durchzuführen, soll die zusammenarbeit mit den justizbehörden verstärken (siehe ziffer 4.1).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

de omkring 100 00047 tulltjänstemännen i europeiska unionen har en viktig roll att spela och bör i detta syfte öka samordningen på europeisk nivå och samarbetet med de övriga gränskontrollmyndigheter och i första hand polisen.

Allemand

die rund 100.000 zollbeamten der europäischen union47 haben hier eine wichtige rolle zu erfüllen und müssen dazu eng mit den anderen in der grenzkontrolle tätigen diensten zusammenarbeiten, vor allem mit der polizei.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

1.11 kommittén påpekar att det är viktigt att ge tulltjänstemännen, de ekonomiska aktörerna och tullspeditörerna nödvändig information och utbildning för att garantera att bestämmelserna tillämpas och tolkas på ett enhetligt sätt samt stärka konsumentskyddet.

Allemand

1.11 der ausschuss betont nachdrücklich die notwendigkeit gemeinsamer informations- und weiterbildungsmaßnahmen für zollbeamte, wirtschaftsbeteiligte und zollagenten, um eine einheitliche anwendung und auslegung der vorschriften und einen besseren schutz der verbraucher sicherzustellen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i spanska hamnar kräver tulltjänstemännen inte längre papperskopior av ”declaración sumaria” (motsvarande fraktsedel) utan godtar blanketten i elektronisk form.

Allemand

die zollbediensteten in spanischen häfen verlangen die (dem ladungsmanifest entsprechende) „declaración sumaria“ nicht mehr auf papier, sondern akzeptieren sie auch in elektronischer form.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

de flesta medlemsstater som rapporterade om överträdelser tillgrep inga påföljder, utan utfärdade varningar och planerade noggrannare övervakning i framtiden. i de flesta fall uppdagades bristerna i efterlevnaden antingen av tulltjänstemännen eller när företag hade lämnat in sina årliga rapporter om kvantiteter som exporterats och det kunde konstateras att motsvarande exportanmälningar saknades.

Allemand

die meisten mitgliedstaaten, die verstöße melden, haben keine sanktionen verhängt, sondern verwarnungen ausgesprochen und planen für die zukunft eine strengere Überwachung. die verstöße wurden meist von den zollbeamten entdeckt oder festgestellt, wenn die unternehmen ihre jahresberichte über die ausführten mengen vorlegten und die entsprechenden ausfuhrnotifikationen fehlten.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

tulltjänstemännen har liksom tidigare goda kunskaper om tullregler och tullförfaranden tack vare den effektiva utbildningspolitiken vid den nationella tullmyndigheten. när det gäller bekämpningen av korruption, har man antagit ett antal disciplinära åtgärder i linje med den nationella myndighetens handlingsplan. den nationella myndigheten måste fortsätta att ge bekämpningen av korruption högsta prioritet.

Allemand

der kenntnisstand der zollbeamten über zollvorschriften und –verfahren ist dank der effizienten schulungspolitik der zollverwaltung weiterhin gut. zur korruptionsbekämpfung wurde eine reihe disziplinärer maßnahmen gemäß dem aktionsplan der zollverwaltung ergriffen. die zollverwaltung sollte die korruptionsbekämpfung als hauptpriorität beibehalten.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

(11) vad gäller den första punkten hade all import av aducerade rördelar som kontrollerats under undersökningen skett enligt kn-nummer 7307 19 10, vilket är den berörda produkten enligt tillkännagivandet om inledande. följaktligen avser de importuppgifter som används i denna undersökning den berörda produkten. skulle aducerade rördelar importeras enligt andra kn-nummer bör detta anses vara en felklassificering och tulltjänstemännen göras uppmärksamma på detta.

Allemand

(11) zu dem ersten argument ist festzustellen, dass alle bei der untersuchung geprüften einfuhren von verformbaren rohrformstücken unter dem kn-code 7307 19 10 erfolgten, dem die betroffene ware, wie in der bekanntmachung über die einleitung dargelegt, zugewiesen wird. die bei dieser untersuchung verwendeten einfuhrdaten beziehen sich also eindeutig auf die betroffene ware. sollten in einzelnen fällen verformbare rohrformstücke unter anderen kn-codes eingeführt werden, so liegt ein einreihungsfehler vor, auf den die zollbehörden ordnungsgemäß hinzuweisen sind.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,495,830 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK