Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
skillnader i betalningstid och problem i samband med betalningsförseningar skadar dessutom företagens konkurrensförmåga22.
finally, differences in payment times and problems of late payment are also damaging firms’ competitiveness22.
dröjsmålsränta ska betalas från dagen efter den förfallodag eller den betalningstid som fastställs i avtalet.
interest for late payment shall become payable from the day following the date or the end of the period for payment fixed in the contract;
stödet måste utbetalas i form av räntefria lån med en maximal betalningstid på 10 år med fem amorteringsfria år.
the aid had to be disbursed as interest-free loans of a maximum duration of 10 years including a 5-year grace period.
dessa hade en maximal betalningstid på 15 år med fem amorteringsfria år i stället för en maximal betalningstid på 10 år enligt punkt 11 i stödordningen.
these had a maximum duration of 15 years with a 5-year grace period instead of the maximum duration of 10 years as specified in point 11 of the scheme.
stödmottagaren kunde välja mellan en betalningstid på fem år utan amorteringsfria år, sju år med två amorteringsfria år och tio år med två amorteringsfria år.
the recipient could choose between a term of five years with no grace period, seven years with a two-year grace period and ten years with a two-year grace period;
de budgetmedel som faktiskt utbetalades uppgick till 14,24 miljoner euro i bidrag och 36,72 miljoner euro i räntefria lån med en betalningstid på 12 år.
the budget actually disbursed was eur 14,24 million in grants and eur 36,72 million in interest-free loans with a 12-year term.
mellan 2005 och 2007 uppgick projektets budget till 12,5 miljoner euro i form av bidrag och 51 miljoner euro i form av räntefria lån med en betalningstid på 12 år och två amorteringsfria år.
between 2005 and 2007 its budget was eur 12,5 million in the form of grants and eur 51 million in the form of interest-free loans, repayable over 12 years, which included a 2-year grace period.
mellan 2006 och 2008 tillhandahölls finansiering på 11,1 miljoner euro i form av bidrag och 155,2 miljoner euro i form av räntefria lån med en betalningstid på 15 år och fem amorteringsfria år.
between 2006 and 2008 funding of eur 11,1 million was provided in the form of grants and eur 155,2 million in the form of interest-free loans with a 15-year term and a 5-year grace period.
detta var möjligt eftersom samtliga större leverantörer (med ett undantag) var beredda att godta denna betalningstid för att kunna hålla kvar hscz som sin största kund.
this was possible as, with one exception, all key suppliers were ready to accept such credit terms in order to keep hscz as a major client.
hur många betalningsperioder omfattar en betalningstid vid en periodisk räntesats på 6%, en periodisk betalning på 153,75 valutaenheter och ett nuvärde på 2 600 valutaenheter?
how many payment periods does a payment period cover with a periodic interest rate of 6%, a periodic payment of 153.75 currency units and a present cash value of 2.600 currency units.
det är helt grundlöst att eu behöver längre betalningstider än medlemsländerna eller företag, vars budget kan vara tiotals gånger större jämfört med eu : s budgetar.
it is incongruous and objectionable that the eu needs longer payment times than member states or enterprises whose budgets can be many times the size of the eu budget when compared.