Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
för tydlighetens skull
for the sake of readability, this amount
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
för tydlighetens skull bör den utgå.
for the sake of clarity it should be removed.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
för tydlighetens skull bör det ersättas.
for the sake of clarity, it should be replaced.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
för tydlighetens skull bör beslutet omarbetas.
in the interests of clarity, that decision should be recast.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
detta fel bör för tydlighetens skull åtgärdas.
this error should be corrected for reason of clarity.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
för tydlighetens skull bör beslutet formellt upphävas.
for the sake of clarity, that decision should be expressly repealed.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
för tydlighetens skull bör beslut 2008/836 upphävas.
for the sake of clarity, it is appropriate to repeal decision 2008/836,
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
för tydlighetens skull bör de nödvändiga definitionerna fastställas.
in the interest of clarity the necessary definitions should be established.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
för tydlighetens skull upprepas dessa kriterier nedan:
for ease of reference, these criteria are set out below:
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jag vill ställa ytterligare en följdfråga för tydlighetens skull .
for the sake of precision, i would just like to put a supplementary question.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
för tydlighetens skull bör "persontrafik" även anges i titeln.
in the interests of clarity, the title should include a reference to passenger transport.