Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
det påstådda fördragsbrottet och domstolens bedömning
orders the united kingdom costs.'
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bristande proponion mellan fördragsbrottet och återbetalningsskyldigheten
the effect of the maribel bis/ter scheme on trade between member states
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
republiken portugal har inte bestridit det påtalade fördragsbrottet.
orders the portuguese republic to pay the costs.'
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den tyska regeringen har inte bestritt det påtalade fördragsbrottet
the federal republic of germany does not deny the alleged infringement.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den portugisiska regeringen har inte bestritt det påtalade fördragsbrottet.
the applicant is a milk producer in germany.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i sitt svaromål har den tyska regeringen inte bestritt fördragsbrottet.
the basis of the community's liability for lawful acts
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den italienska regeringen har inför domstolen inte längre bestritt fördragsbrottet.
by its first charge, the commission maintains that some of the national, regional or provincial provisions at issue are contrary to the principle of freedom to provide services because of their restrictive or discriminatory nature, in so far as they:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
regeringen har för avsikt att göra kraftansträngningar för att fördragsbrottet skall upphöra.
it intends to take particularly energetic action to put an end to those failures.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den irländska regeringen har inte bestritt fördragsbrottet men gjort gällande att staten står
the irish government does not deny the infringement, but states that draft ministerial orders transposing the directive into national law are in the process of being adopted.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
att den nämnda rapporten utgör tillräckligt bevis för det påstådda fördragsbrottet beträffande denna bestämmelse.
principle of the protection of legitimate expectations forms part of the community legal order and must be observed by the member states when they exercise the powers conferred on them bv communitv directives.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den franska regeringen har inte bestritt det påtalade fördragsbrottet utan meddelat att direktivet håller på att införlivas.
skandia is an insurance company, one of whose subsidiaries is livförsäkringsaktiebolaget skandia
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
generaladvokaten anser till följd härav att det pdstddda fördragsbrottet inte är styrkt och att kommissionens talan skall ogillas.
he is of the view, consequently, that the alleged failure has not been established and that the commission's application must be dismissed.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beträffande kommissionens övriga anmärkningar har republiken italien inte bestritt fördragsbrottet och uppgett att genomförandebestämmelser snart kommer att meddelas.
member states do have a certain discretion in ascertaining that those conditions (the need for protection or improvement) obtain, within the parameters set in the annex to the directive.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
23 domstolen konstaterar emellertid att kommissionen inte har försett domstolen med uppgifter som gör det möjligt att fastställa att det påstådda fördragsbrottet föreligger.
23 however, the commission has not brought before the court sufficient evidence for it to establish the existence of the alleged failure to fulfil obligations.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kommissionen anser att ett löpande vite är den sanktionsåtgärd som är bäst ägnad att förmå den berörda medlemsstaten att så snabbt som möjligt upphöra med fördragsbrottet.
the commission considers that the imposing of a penalty payment constitutes the most appropriate sanction for bringing the breach of obligations to an end as quickly as possible.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den av den italienska regeringen åberopade omständigheten att endast relativt få skattskyldiga hade berörts av de nationella föreskrifterna i fråga saknar betydelse för konstaterandet av fördragsbrottet.
case c-460/00 commission of the european communities ν hellenic republic industrial policy
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den har gjort gällande att det åligger kommissionen att bevisa det påstådda fördragsbrottet genom att förse domstolen med de uppgifter som den behöver för att kunna kontrollera om fördragsbrott föreligger.
the court has taken such a step only in certain specific circumstances, where there was a risk of serious economic repercussions owing in particular to the large number of legal relationships entered into in good faith on the basis of rules
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
domstolen påtryckningar på den aktuella medlemsstaten för att förmå den att upphöra med det fastställda fördragsbrottet och måste därför bestämmas med hänsyn till den övertalning som krävs för att den medlemsstaten skall ändra sitt beteende.
in this connection, the court observed that, while guidelines such as those in the notices published by the commission may indeed contribute to ensuring the transparency, predictability and legal certainty of that institution’s actions, it nevertheless remains the fact that exercise of the power conferred on the court by article 228(2) ec is not subject to the condition that the commission adopts such rules, which in any event cannot bind the court.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beslutet att väcka talan vid domstolen förändrar inte i sig den omtvistade rättsliga situationen, även om det utgör ett nödvändigt medel för att domstolen skall kunna fastställa det påstådda fördragsbrottet i ett bindande avgörande.
the decision to commence proceedings before the court, whilst it constitutes an indispensable step for the purpose of enabling the court to give judgment on the alleged failure to fulfil obligations by way of a binding decision, nevertheless does not per se alter the legal position in question.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eg-domstolen skall tillse att beloppet anpassas efter omständigheterna och att det står i proportion till fördragsbrottet och den berörda medlemsstatens betalningsförmåga, varvid medlemsstaten skall uppmanas att snarast upphöra med fördragsbrottet.
the court must ensure that the amount is appropriate to the circumstances and proportionate to the infringement and to the ability to pay of the member state concerned, at the same time as encouraging the member state to bring the infringement to an end as quickly as possible.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :