Vous avez cherché: förväxling (Suédois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

English

Infos

Swedish

förväxling

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

risken för förväxling

Anglais

the likelihood of confusion

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

helhetsbedömningen av risken för förväxling

Anglais

the global assessment of the likelihood of confusion

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

undvika oavsiktlig förväxling/felmedicinering

Anglais

avoidance of accidental mix-ups/medication errors

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

jag tror att det har skett en förväxling här.

Anglais

i believe that there has been a little confusion.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

på det viset kan det komma till en förväxling.

Anglais

this could cause confusion.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

det har således skett en förväxling om syftet med omröstningen .

Anglais

there is therefore some confusion as to what we are voting on.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

begreppet likhet bör tolkas i förhållande till risken för förväxling.

Anglais

whereas an interpretation should be given of the concept of similarity in relation to the likelihood of confusion;

Dernière mise à jour : 2017-01-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

detta krav är avsett att förhindra all förväxling med fasta signaler.

Anglais

this requirement is made to prevent any confusion with fixed signals.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

risk för förväxling mellan fantasinamnet och den gängse benämningen får inte finnas.

Anglais

the invented name shall not be liable to confusion with the common name.

Dernière mise à jour : 2017-02-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

måste åtföljas av garantier för att undvika en förväxling med sådana produkter.

Anglais

be accompanied by guarantees intended to avoid any confusion with those products.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

för att förhindra förväxling när en varmgångsvarning avges skall varmgångsdetekteringssystemet vara helt fordonsbaserat.

Anglais

to prevent confusion when a hot box warning is given, the hotbox detection system has to be located entirely on board.

Dernière mise à jour : 2017-02-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

romerska siffror som typgodkännandenummer ska undvikas för att förhindra förväxling med andra symboler.

Anglais

the use of roman numerals as approval numbers should be avoided so as to prevent any confusion with other symbols.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

användning av romerska siffror bör undvikas för att hindra eventuell förväxling med andra symboler.

Anglais

the use of roman numerals as approval numbers should be avoided so as to prevent any confusion with other symbols.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

användning av romerska siffror såsom typgodkännandenummer bör undvikas för att förhindra förväxling med andra symboler.

Anglais

the use of roman numerals as approval numbers should be avoided so as to prevent any confusion with other symbols.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

(det föreslagna handelsnamnet får inte kunna medföra förväxling med tidigare registrerade växtskyddsmedel.)

Anglais

(the proposed trade name may not give rise to confusion with the trade name of already registered plant protection products.)

Dernière mise à jour : 2017-02-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

(det föreslagna handelsnamnet får inte leda till förväxling med handelsnamnen för redan produktgodkända växtskyddsmedel.)

Anglais

(the proposed trade name must not give rise to confusion with the trade name of already authorised plant protection products.)

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

(det föreslagna handelsnamnet får inte kunna medföra förväxling med handelsnamnen för redan godkända växtskyddsmedel.)

Anglais

(the proposed trade name must not give rise to confusion with the trade name of already authorised plant protection products.)

Dernière mise à jour : 2017-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

för att undvika förväxling med kommissionens officiella corrigendum kommer termen ”tekniskt utlåtande” att användas.

Anglais

in order to avoid confusion with official corrigenda of the commission, the term technical opinion will be used.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

3) — risk för förväxling mellan två varumärken — genomsnittlig varumärkeslikhet — låg varuslagslikhet — det äldre varumärkets särskiljningsförmåga.

Anglais

1) — likelihood of confusion between two trade marks — weak degree of similarity between the goods — distinctiveness of the earlier mark.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

direktiv 89/104/eeg — artikel 5.1 b — varumärken — risk för förväxling — risk för association mellan tecknet och varumärket

Anglais

failure to fulfil obligations- article 4(5) of the sixth vat directive - access toroads on payment of a toll -failure to levy vatregulations (eec, euratom)nos 1552/89and 1553/89 -own resources accruing from vat

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,380,505 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK