Vous avez cherché: flyktingstatusen (Suédois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

English

Infos

Swedish

flyktingstatusen

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

följder av att flyktingstatusen upphör (artikel 13)

Anglais

the consequences of cessation of refugee status (article 13)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

uttänjningen av flyktingstatusen kan man också grubbla våldsamt över.

Anglais

the extension of refugee status is another issue exercising our minds.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Suédois

det subsidiära skyddet kan inte försvaga det skydd som flyktingstatusen ger.

Anglais

in addition, under the geneva convention refugee status confers extraterritorial rights and benefits which may take supremacy.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

för tillämpningen av artikel 14.1 ska den beslutande myndigheten ompröva flyktingstatusen särskilt

Anglais

in order to apply article 14(1), the determining authority shall review the refugee status in particular:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

vissa kritiserar att flyktingstatusen jämställs med statusen för personer med rätt till subsidiärt skydd .

Anglais

some members are criticising efforts to bring into line the status of refugee and that of beneficiary of subsidiary protection.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

kommittén anser att ett enskilt förfarande aldrig får innebära att subsidiärt skydd undergräver flyktingstatusen enligt genèvekonventionen.

Anglais

the committee considers that a single procedure should never mean that subsidiary protection undermines refugee status under the geneva convention.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

som ni vet, har det pågått en debatt i flera år om huruvida vi kan vidga definitionen av den politiska flyktingstatusen .

Anglais

as you know, there have been many years of debate as to whether we could widen the definition of political refugee status.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

dessa garantier får dock undvaras om skälen till upphörandet av flyktingstatusen inte sammanhänger med en ändring av de villkor som låg till grund för erkännandet.

Anglais

however, dispensing with these guarantees should be allowed where the reasons for the cessation of the refugee status is not related to a change of the conditions on which the recognition was based.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

målet är att i unionens medlemsländer med hjälp av ett gemensamt rättsskyddssystem skapa ungefärligen jämförbara villkor för flyktingstatusen för att få en så enhetlig tolkning som möjligt av hur tillstånd skall beviljas.

Anglais

the objective is to create approximately equivalent admission criteria for refugees by means of a common legal protection system, so that recognition criteria can be interpreted as uniformly as possible.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Suédois

europaparlamentet yttrade sig i en resolution av den 10 februari (4) om en harmonisering av deformer av skydd som utgör komplement till flyktingstatusen.

Anglais

parliament, meanwhile, adopted a resolution on 10 february setting out its opinion on the harmonisation of forms of protection complementing refugee status (4).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

. ( pt) som svar på ledamotens fråga vill jag säga att flyktingstatusen regleras på internationell nivå av genèvekonventionen från 1951 och av protokollet från 1967 om flyktingstatus .

Anglais

i wish to say in response to mrs izquierdo rojo ' s question that refugee status is governed throughout the world by the 1951 geneva convention and the 1967 protocol relating to the status of refugees.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

dessutom finns det många andra fall där fn verkar tveka över att ge försäkringar om att flyktingstatusen ska respekteras i praktiken , på grund av en rädsla för att detta kan uppfattas på ett dåligt sätt av regeringar eller regimer i området .

Anglais

in addition, there are many other cases in which the un seems hesitant to guarantee or provide assurances that refugee status will be effectively respected, because it is afraid that that might be taken badly by governments or regimes in the area.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

alla länder som har undertecknat förenta nationernas konvention från 1951 är väl medvetna om kriterierna för att avgöra om en person skall tillerkännas den ytterst värdefulla och viktiga flyktingstatusen, och jag hoppas att inget av vad vi här gör kommer att påverka rätten att göra en ansökan enligt de kriterierna .

Anglais

all the countries that are signatories to the united nations convention of 1951 are well aware of the criteria for determining whether someone should be granted the extremely valuable and significant status of a refugee and i hope that nothing we ever do here would affect the right to make an application within those criteria.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

en enhetlig status skulle otvivelaktligen medföra en förenkling av systemet, men det finns skäl att begrunda unhcr:s uppfattning att flyktingstatusen i genèvekonventionens mening har en internationell dimension och får extraterritoriell verkan som det inte ligger i flyktingarnas intresse att avstå ifrån.

Anglais

a single status would undoubtedly simplify the system, but the committee agrees with the unhcr's view that refugee status under the geneva convention has an international dimension with extraterritorial effects which it would not be in the interests of the refugee to renounce.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

vid bedömningen av en ändring av omständigheterna i det berörda tredjelandet bör medlemsstatens behöriga myndigheter kontrollera att den eller de aktörer som ger skydd i det landet har vidtagit rimliga åtgärder för att förhindra förföljelsen, att de för detta ändamål bland annat ombesörjer att det finns ett effektivt rättssystem för avslöjande, åtal och bestraffning av handlingar som innebär förföljelse och att den berörda medborgaren har tillgång till detta skydd om flyktingstatusen upphör.

Anglais

when assessing a change of circumstances in the third country concerned, the competent authorities of the member states shall verify, having regard to the refugee’s individual situation, that the actor or actors of protection in that country have taken reasonable steps to prevent the persecution, that they therefore operate, inter alia, an effective legal system for the detection, prosecution and punishment of acts constituting persecution and that the national concerned will have access to such protection if the refugee status ceases to exist.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

att utvidga rösträtten så att den även omfattar medborgare från länder utanför gemenskapen ; att stryka aznarprotokollet- ett verkligt förnekande av asylrätten - att tolka flyktingstatusen på ett vidsträckt sätt , genom att t.ex. ge alla förföljda algerier en sådan status, att vidta åtgärder mot den diskriminering som romerna är utsatta för och att erkänna homosexuellas rättigheter- alla dessa åtgärder får vårt stöd.

Anglais

we support extending voting rights to residents from non-community countries, deletion of the aznar protocol- a veritable denial of the right of asylum, non-restrictive recognition of refugee status extending, for example to all the persecuted algerians, measures against the discrimination suffered by the roma, and recognition of the rights of homosexuals.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,785,398,112 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK