Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
härdat säkerhetsglas belagt med plastmaterial ska genomgå provning av fuktbeständighet.
in the case of plastics-coated toughened safety glazing material a resistance-to-humidity test shall be performed.
en omgång provbitar som inlämnas för godkännande ska anses godtagbara med avseende på fuktbeständighet, om ett av följande villkor är uppfyllt:
a set of test pieces or samples submitted for approval shall be considered satisfactory from the point of view of the resistance-to-humidity test if one of the following conditions is fulfilled:
till pet-filmens egenskaper hör exempelvis dess höga draghållfasthet, goda elektriska egenskaper, låga vattenupptagningsförmåga och goda fuktbeständighet, låga krympbenägenhet och goda barriäregenskaper.
some of the characteristics of pet film are, for example, its high tensile strength, the very good electrical properties, low moisture absorption and humidity resistance, low shrinkage and good barrier properties.
rutor av säkerhetsglas ska anses vara tillfredsställande i fråga om fuktbeständighet om ingen märkbar förändring iakttas mer än 10 mm från de oskurna kanterna eller mer än 15 mm från de skurna kanterna, efter förvaring under två veckor i angivna omgivningsförhållanden i fråga om vanliga och behandlade rutor av laminerat glas och under 48 timmar i angivna omgivningsförhållanden i fråga om glasrutor med plastbeläggning och rutor av plexiglas.
safety glazing shall be deemed to be satisfactory from the point of view of resistance to humidity if no significant change is observed more than 10 mm from the uncut edges and more than 15 mm from the cut edges after ordinary and treated laminated glass panes have been maintained for two hours in the ambient atmosphere, and plastics-faced and glass-plastics panes have been maintained for 48 hours in the ambient atmosphere.