Vous avez cherché: graviditetsveckan (Suédois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

English

Infos

Swedish

graviditetsveckan

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

prematura spädbarn (födda < 37:e graviditetsveckan)

Anglais

preterm infants (<37 weeks gestation)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

inomax ska inte användas på för tidigt födda barn som fötts före den 34:e graviditetsveckan.

Anglais

inomax should not be used in preterm baby < 34 weeks of gestational age.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

apné hos mycket prematura spädbarn (≤28 graviditetsveckan) (se avsnitt 4.4)

Anglais

apnoea in very premature infants (≤28 weeks of gestation) (see section 4.4)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

vid tillämpningen av denna bestämmelse avses med förtidsbörd en födelse före slutet av den 34:e graviditetsveckan.

Anglais

premature birth for the purposes of this provision is a birth taking place before the end of the 34th week of pregnancy.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

vid tillämpningen av denna bestämmelse ska med förtidsbörd avses en födelse före slutet av den 34:e graviditetsveckan.

Anglais

for the purposes of this provision, a premature birth shall be one which occurs before the end of the 34th week of pregnancy.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

apné hos mycket prematura spädbarn (≤ 28:e graviditetsveckan) (se avsnitt 4.4)

Anglais

apnoea in very premature infants (≤ 28 weeks of gestation) (see section 4.4)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Suédois

apné hos mycket prematura spädbarn (≤ 28: e graviditetsveckan) (se avsnitt 4. 4) lä

Anglais

5 apnoea in very premature infants (≤ 28 weeks of gestation) (see section 4.4)

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

bronkit, apné2 (se avsnitt 4.4 för apné hos mycket prematura spädbarn (≤ 28:e graviditetsveckan)

Anglais

bronchitis, apnoea2 [see section 4.4 for apnoea in very preterm infants (≤ 28 weeks of gestation)]

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

din läkare kommer att tala om för dig om ditt barn kan få vaxelis. föddes för tidigt (i eller före 28:e graviditetsveckan).

Anglais

your doctor will advise you whether your child should receive vaxelis. was born very prematurely (at or before 28 weeks of gestation).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

5 andningsvägar, bröstkorg och mediastinum apné (se avsnitt 4. 4 för apné hos mycket prematura spädbarn (≤ 28: e graviditetsveckan))

Anglais

5 apnoea [see section 4.4 for apnoea in very premature infants (≤ 28 weeks of gestation)]

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

vid graviditet, om det flygmedicinska centrumet eller flygläkaren anser att certifikatinnehavaren är lämplig att utöva sina befogenheter, ska giltigheten för det medicinska intyget begränsas och upphöra vid slutet av den 26:e graviditetsveckan.

Anglais

in the case of pregnancy, if the aemc or ame considers that the licence holder is fit to exercise her privileges, he/she shall limit the validity period of the medical certificate to the end of the 26th week of gestation.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

hos mycket för tidigt födda barn (födda i eller före 28 graviditetsveckan) kan längre uppehåll än normalt mellan andetagen förekomma under 2-3 dagar efter vaccinationen.

Anglais

in babies born very prematurely (at or before 28 weeks of gestation) longer gaps than normal between breaths may occur for 2-3 days after vaccination.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i administrativa kommissionens beslut nr 183 av den 27 juni 2001 föreskrivs att vårdförmåner i samband med graviditet eller förlossning som uppkommer före 38:e graviditetsveckan och som tillhandahålls i en annan medlemsstat än den behöriga medlemsstaten skall anses som omedelbart nödvändig vård enligt bestämmelserna ovan, om skälen för vistelsen är andra än medicinska.

Anglais

decision no 183 of 27 june 2001 stipulates that health care in conjunction with pregnancy and childbirth provided before the beginning of the 38th week of pregnancy in a member state other than the competent state must be regarded as immediately necessary care in accordance with the aforementioned provisions if the reasons for this stay are other than medical.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

hos barn som är mycket för tidigt födda (födda ≤ 28 graviditetsveckan), kan barnet få längre uppehåll än vanligt mellan andetagen vilket kan hålla i sig i 2-3 dagar efter vaccinationen.

Anglais

in babies born very prematurely (at or before 28 weeks of gestation) longer gaps than normal between breaths may occur for 2-3 days after vaccination.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,594,788 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK