Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vi bör fortsätta i samma anda .
we should continue along this path.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
i samma anda uttalade sig trojkadelegationen.
the members of the troika mission also supported this.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
kommissionen måste fortsätta i samma anda.
the commission must continue in this vein.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jag hoppas att eib fortsätter i samma anda .
i hope that the eib will continue in the same spirit.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
i samma anda stöder vi självklart olssons betänkande.
in this respect, we naturally support mr olsson 's report.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
direktiv 68/360/eeg bör ändras i samma anda.
directive 68/360/eec has to be amended accordingly.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nyligen agerade även ariel sharon i samma anda.
mr ariel sharon acted in the same vein recently too.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i samma anda bör centralbankens uppdrag och behörighet omdefinieras.
in view of this, the european central bank's mission and powers must be redefined.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
banken måste lära sig att driva verksamheten i samma anda .
the bank has to learn to operate within the same spirit.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
vi arbetar nu i samma anda mot en inre marknad för kryptering.
in the same spirit, we are now working towards a single market for cryptography.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det bör i dag , i samma anda , förbjuda ammunition med utarmat uran .
it should now, by the same token, ban weapons containing depleted uranium.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
jag hoppas att ni godtar min ursäkt i samma anda som den framförs.
i hope you will accept this apology in the spirit in which it is made.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jag hoppas att kommissionsledamoten kommer att gå vidare med betänkandet i samma anda .
i hope the commissioner will take it forward in that spirit.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
jag vill att vi skall arbeta tillsammans i samma anda som europas grundare hade.
i would like us to work together in the spirit of the founders of europe.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vid planering av köpcentrum föredrar man i samma anda större anläggningar utanför stadskärnorna.
developers of shopping facilities have similarly favoured large new out-of-town sites.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gardner drog därefter tillbaka det följande ändringsförslaget eftersom det var författat i samma anda.
mr gardner then withdrew his next amendment which was in the same vein.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
därför kommer vi att lägga fram några ändringsförslag i samma anda som målsättningarna från lissabon .
we will therefore table a number of amendments in the spirit of the lisbon objectives.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
i samma anda kommer sydosteuropa och oberoende staters samvälde att integreras i den interkulturella dialogen .
in the same spirit, the intercultural dialogue is to be extended to include the countries of south-eastern europe and the community of independent states.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
i samma anda av tätare försvarssamarbete grundades europeiska försvars- och rymdkoncernen (eads) 2003.
the same spirit of closer defence cooperation was reflected in the foundation of the european defence and space company, eads, in 2003.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i samma anda beslöt man att förbjuda turkiets kommunistiska parti och det demokratiska folkpartiet ( dehap).
the ban on the turkish communist party and the hadep party was decided in the same spirit.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :