Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vattenförvaltningen använderförst markvattnet men förvaltarna har också utvecklatområdet för rekreationsändamål och tar ut en inträdesavgift.
an estate that formerly belonged to thecrown, it has now passed into public hands and ismanaged by the autonomous spanish national parks service.
thessaloniki har tagit ut samma lägre inträdesavgift på 6 euro som kasinot i mont parnès och det på korfu.
until the present date, it has been applying the reduced eur 6 price of admission tickets applied by the casinos in mont parnès and corfu.
ett ytterligare exempel är kasinot på korfu, som började ta ut 15 euro i inträdesavgift när det privatiserades i augusti 2010.
as a further example, in august 2010, the corfu casino passed to eur 15 upon its privatisation.
under förutsättning att kasinot på korfu slutade att ta emot stöd när det privatiserades i augusti 2010, och då började ta ut 15 euro i inträdesavgift.
on the understanding that corfu casino has stopped being a beneficiary upon its privatisation of august 2010, when it passed to eur 15.
grekland har hävdat att eftersom de kasinon som tar ut en lägre inträdesavgift kan locka fler besökare, är det inte säkert att staten avstår från några intäkter.
greece argued that, as the casinos with a lower price may thereby attract more customers, there is no certainty that the state forgoes revenue.
evenfue//f när en ny medlem upptas i med lemskretsen får medlemsförsamlingen besluta att den nya med lemman skall betala en inträdesavgift. gift.
chapter ii — contract for 'made-to-measure' cooperation
de grekiska myndigheterna och mont parnès hävdar att det är kunden som är förmånstagare av en lägre inträdesavgift, och att den del av avgiften som kasinot får behålla är större för kasinona med den högre inträdesavgiften.
the greek authorities and mont parnès also point out that the benefit of the lower price of admission tickets is received by the customer, and that the proportion of the price kept by the casino is a higher amount in the casinos with a eur 15 admission, which is therefore a benefit to them.
kasinot på rhodos nämns inte här eftersom det har tagit ut 15 euro i inträdesavgift sedan 1999, och därför inte skulle omfattas av något återkrav till följd av den preskriptionstid på tio år som fastställs i artikel 15 i procedurförordningen.
rhodes is not mentioned here, because it applies the eur 15 price since 1999 (and thus is not affected by potential recovery – in consideration of the 10 years limitation period as provided pursuant to article 15 of the council regulation (ec) no 659/1999).
därför kan man anta att om behandlingen av mont parnès och det på korfu hade ändrats 2003, så att de skulle ha behövt ta ut en inträdesavgift på 15 euro, skulle även behandlingen av kasinot i thessaloniki ha ändrats.
therefore it can be assumed that, had the treatment of mont parnès and corfu changed in 2003 and had the two casinos passed to eur 15 at that time, then the treatment of casino thessaloniki would also have changed.
när det gäller beräkningen av det belopp som ska återkrävas ifrågasätter de grekiska myndigheterna och mont parnès den beräkning som loutraki har föreslagit, som går ut på att skillnaden mellan den skatt per besökare som kasinon med högre respektive lägre inträdesavgift tagit ut multipliceras med antalet besökare till de stödmottagande kasinona.
on the calculation of the amount to be recovered, the greek authorities and mont parnès contest the calculation proposed by loutraki (difference in tax levied per customer between the higher priced and lower priced casinos, multiplied by the number of customers entering the beneficiary casinos).
de grekiska myndigheterna lät bland annat de statliga kasinona i mont parnès, på korfu och på rhodos fortsätta att tillämpa en lägre inträdesavgift på 6 euro i stället för standardavgiften på 15 euro, och beviljade 1995 även denna förmånligare behandling till kasinot i thessaloniki enligt lagdekretet om utländskt kapital från 1953.
in particular, the greek authorities allowed the public casinos of mont parnès, corfu and rhodes to continue to apply a lower price of admission tickets of eur 6 instead of the standard price of eur 15, and furthermore, also specifically granted this more advantageous treatment to the casino of thessaloniki in 1995, based on the law of 1953 (concerning foreign capital).
de anser att denna beräkning är bristfällig och godtycklig eftersom det inte är säkert att de påstådda stödmottagande kasinona i mont parnès, thessaloniki och på korfu [44] skulle ha kunnat locka lika många besökare med en högre inträdesavgift.
such calculation would be flawed and arbitrary as it is not certain that with a higher ticket price the alleged beneficiary casinos of mont parnès, thessaloniki and corfu [44] would have the same amount of clientele.
alla nya privata kasinon som etablerats sedan 1995 enligt lag 2206/1994 har tillämpat ministerbeslutet från 1995 och har tagit ut en inträdesavgift på 15 euro – som allmän regel, vilket förklarats i föregående punkt – med undantag för thessaloniki (vilket förklaras närmare nedan).
all the new private casinos created (since 1995) under the law 2206/1994 implemented the ministerial decision of 1995 and applied– in principle, as described in the previous paragraph – the eur 15 price for admission tickets, with the only exception of the thessaloniki casino (as further described below).