Vous avez cherché: kundavtal (Suédois - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

kundavtal

Anglais

customer agreement

Dernière mise à jour : 2009-08-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

vår sammanställning över produkter och vårt kundavtal styr vår relation med dig

Anglais

our product disclosure statement and customer agreement governs our relationship with you.

Dernière mise à jour : 2013-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

för nya produkter som ersätter befintliga produkter (inklusive den normala tidsramen för kundavtal).

Anglais

for new products replacing existing products (including the normal time horizon of customer contracts);

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

vattenfall skulle tillåtas att behålla kundavtal utanför berlin och hamburg, samt två dotterbolag som inte var kopplade till detaljistverksamheten.

Anglais

vattenfall would be permitted to carve out customer contracts outside berlin and hamburg and two subsidiaries not related to the retail business.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

alla medlemmar i organisationen måste följa en uppförandekod och använda ett standardiserat kundavtal som man kommit överens om med den nederländska konsumentorganisationen consumentenbond.

Anglais

all members of the association must follow a code of conduct and use a standard customer contract, agreed with dutch consumer organisation - consumentenbond.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

4.7 ac nielsen skall ändra samtliga sina kundavtal i enlighet med punkt 4.3-4.6.

Anglais

4.7 ac nielsen shall modify all its contracts with customers according to points 4.3 to 4.6.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

det innebär att om du godkänner villkoren i vårt kundavtal godkänner du även villkoren i vår exekveringspolicy, som sammanfattas i detta dokument.

Anglais

therefore, by agreeing to the terms of our customer agreement, you are also agreeing to the terms of our execution policy, as summarized in this document.

Dernière mise à jour : 2010-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

många internet- och e-postleverantörer har i sina kundavtal redan infört villkor enligt vilka det är förbjudet att använda tjänsterna för att sända skräppost.

Anglais

many internet service providers (isps) and e-mail service providers (esps) already include obligations in contracts with their customers prohibiting the use of their services for sending spam.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

ett förfarande för att säkerställa att den totala osäkerheten för bränslemätningar överensstämmer med kraven för den nivå som krävs, om möjligt med beaktande av nationell lagstiftning, klausuler i kundavtal eller bränsleleverantörers standarder för noggrannhet.

Anglais

a procedure to ensure that the total uncertainty of fuel measurements is consistent with the requirements of the required tier, where possible referring to national laws, clauses in customer contracts or fuel supplier accuracy standards;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

ett förfarande för att säkerställa att den totala osäkerheten för bränslemätningar uppfyller kraven för den valda nivån, med angivande av kalibreringscertifikat för mätsystem, nationell lagstiftning, klausuler i kundavtal eller bränsleleverantörens standarder för noggrannhet.

Anglais

a procedure to ensure that the total uncertainty of fuel measurements will comply with the requirements of the selected tier, referring to calibration certificates of measurement systems, national laws, clauses in customer contracts or fuel suppliers accuracy standards.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

parterna åtar sig att avyttra falconbridges enda raffineringsverk, nikkelverk i norge, jämte den tillhörande enheten för upphandling av grundmaterial och de befintliga avtalen med tredje part om leverans av grundmaterial, tillhörande marknadsföringsorganisationer och befintliga kundavtal, falconbridges egen raffineringsteknik och egna varumärken (den avyttrade affärsverksamheten) till en lämplig köpare som har tillgång till de grundmaterial som krävs för att nikkelverks ekonomiska lönsamhet skall kunna upprätthållas.

Anglais

under the undertakings, the parties commit to divest falconbridge’s sole refinery, the nikkelverk refinery in norway, together with the related feed procurement entity and existing third-party feed supply agreements, related marketing organisations and existing customer contracts, falconbridge’s proprietary refining technology and trademarks (the divested business) to a suitable purchaser, having access to sufficient feed resources to sustain the economic viability of nikkelverk.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,037,301,582 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK