Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
delgivning skall anses ha skett även om adressaten vägrar att ta emot handlingen eller att kvittera mottagandet av den.
service shall be deemed to have taken place even if the addressee refuses to accept the document or to acknowledge receipt thereof.
inom växtsortsmyndighetens lokaler kan delgivning av handlingar ske genom personligt överlämnande till adressaten, som vid överlämnandet ska kvittera mottagandet.
on the premises of the office, service of a document may be effected by delivery by hand to the addressee, who shall on delivery acknowledge its receipt.
inom växtsortsmyndighetens lokaler kan delgivning av handlingar ske genom personligt överlämnande till adressaten, som vid överlämnandet skall kvittera mottagandet.
on the premises of the office, service of a document may be effected by delivery by hand to the addressee, who shall on delivery acknowledge its receipt.
en minimi- och maximiålder hjälper till att förhindra planteringar ad hoc just för att man sedan skall kunna kvittera ut ersättningen.
a minimum and maximum age helps us to avoid ad hoc plantations from being planted so as to be able to collect the premium.
delgivning med rekommenderat brev, med eller utan mottagningsbevis, skall anses ha skett även om adressaten vägrar att ta emot brevet eller att kvittera mottagandet av brevet.
service by registered letter, whether or not with advice of delivery, shall be deemed to have been effected even if the addressee refuses to accept the letter or to acknowledge receipt thereof.
i dag råder dock bred enighet om att den filosofi som ligger bakom årliga bonusar uppmuntrar överdriven risktagning eftersom mottagarna, i avsaknad av bestämmelser om straffpremier eller återbetalning, bara kan kvittera ut delar av vinster som de genererar utan att bära konsekvenserna för eventuella förluster om riskerna materialiseras.
there is, however, now a widespread consensus that annual bonuses' intrinsic philosophy encourages excessive risk-taking as, in the absence of any "malus" or "clawback" provisions, recipients can only cash part of profits they generate without bearing the consequences of any losses in case of materialisation of the risk.
medlemsstaterna måste ställa erforderliga budgetmedel till förfogande och skapa de tekniska förutsättningarna så att det på kort sikt blir möjligt att via e-post - eller i förekommande fall via telefax - kvittera ett avslutat förfarande.
the member states must provide the necessary budgetary resources and make technical arrangements so that in the short term transit formalities can be completed by e-mail or, if appropriate, fax.
vad det handlar om är att en av centralbankscheferna får ta med sig sin ganska stora pension och också har fortsatt lön, vilket gör att det blir en för finska medborgare oacceptabelt hög summa som personen i fråga kvitterar ut.
we are talking here about a senior figure in the central bank being allowed to retire on a hefty pension while still being paid a salary. from the point of view of ordinary finns, the person in question would be in receipt of an unacceptably large amount of money.