Vous avez cherché: lagstiftningsmakten (Suédois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

English

Infos

Swedish

lagstiftningsmakten

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

1.2konflikten mellan lagstiftningsmakten och budgetmakten

Anglais

1.2.the clash between legislative power and budgetarypower

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

(ii) konflikten mellan lagstiftningsmakten och budget makten,

Anglais

(iii) the question of budgetary imbalances;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

guatemala är en presidentrepublik, där lagstiftningsmakten vilar hos kongressen.

Anglais

guatemala is a presidential republic, in which legislative power is vested in the congress.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

parlamentet utövar lagstiftningsmakten och delar rätten att ta lagstiftningsinitiativ med regeringen.

Anglais

the parliament exercises legislative power and shares the right of legislative initiative with the government.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

med andra ord delar de makten över budgeten precis som de delar lagstiftningsmakten.

Anglais

in other words, they share the power of the purse, just as they share legislative power.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

detta är parlamentets första behandling enligt medbeslutandeförfarandet, som delar lagstiftningsmakten mellan parlamentet och rådet.

Anglais

its new proposal, based again on article 95 of the treaty, therefore takes up all the points in the previous directive that the commission believes to be compatible with the court's ruling. the legal affairs committee,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

för att kunna besvara det ökande kravet på ett bättre utnyttjande av lagstiftningsmakten inom eu bifogades ett protokoll till amsterdamfördraget som beskrev de principer för god lagstiftning som skulle följas.

Anglais

to meet the increasing demand for better use of the eu's regulatory powers, a protocol was annexed at the treaty of amsterdam setting out the principles of good regulation to be followed.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

lagstiftningsmakten skall flyttas tillbaka till de nationella parlamenten och inte överflyttas till någon eg-domstol som i många avseenden är mer lagstiftande än dömande.

Anglais

legislative power must be transferred back to the national parliaments and not vested in an eu court of justice, which in many respects is more of a legislative than a judicial instance.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

det är dock huvudsakligen rådet som har den avgörande lagstiftningsmakten, och rådet utgörs av företrädare för medlemsstaterna, vilka i sin tur kan ha olika prioriteringar för den europeiska integrationen.

Anglais

the commission document makes clear its determination to set the agenda for the political future of europe but the ultimate legislative power in europe resides mainly in the council, which is composed of representatives of the member states, which may have different priorities for the european project.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

jag känner inte till procenttalet för den del som ministrarna ser, dock vet jag att lagstiftningsmakten tillhör väljarna och de folkvalda , men att den i europeiska unionen har erövrats av ämbetsmännen och unionens växlande ministrar.

Anglais

i do not have the percentages for what the ministers see. however, i know that legislative power belongs with the electorate and elected representatives, but that in the eu it has been seized by officials and their changing ministers.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

i denna förklaring överger institutionerna praxis med ”belopp som anses nödvändiga”, med beaktandeav den nya rättsliga situationen där lagstiftningsmakten på vissaområden utvidgats till medbeslutandeförfarandet.

Anglais

through this declaration, the institutions rejected the practice of ‘amounts deemed necessary’ and made allowance for the newlegal situation resulting from the extension of parliament’s legislativepowers with the introduction, in certain areas, of the legislative co-deci-sion procedure for basic instruments.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

det skulle sannerligen vara ironiskt om vi, just när vi åstadkommit detta, skulle överflytta hela lagstiftningsmakten över privat-, straff- och handelsrätt till unionen .

Anglais

it would be an irony indeed if, at the very moment of achieving that, we were to transfer the whole of legislative power over private and criminal and commercial law to the union.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

diskussionen startade med de nyheter som införts i konventets utkast när det gäller hur unionens lagstiftningsförfarande skall fungera, ett förfarande som inte längre skall spridas ut på de många olika konstellationerna av ministerråd, utan där lagstiftningsmakten i stället skulle koncentreras till ett enda råd för allmänna frågor och lagstiftning.

Anglais

the debate started with the new development introduced by the convention’s draft regarding the operation of the union’s legislative process, which is no longer to be dispersed among the many different configurations of the council of ministers, but with legislative powers being concentrated in a single general and legislative affairs council instead.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

2 — krisen i gemenskapens finanser (1975-1987) i — budgetprocessens otillfredsställande funktionssätt ii — konflikten mellan lagstiftningsmakten och budgetmakten iii — frågan om obalanser i budgeten a — det brittiska problemet b — det tyska problemet iv — resursernas ökande otillräcklighet för att täcka gemenskapens behov

Anglais

chapter 2 — the crisis in the community's finances (1975-87) i — the unsatisfactory operation of the budgetary procedure ii — the clash between legislative power and budgetary power iii — the question of budget imbalances a — the british problem Β — the german problem iv — the growing inadequacy of resources to cover the community's needs

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,777,676 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK