Vous avez cherché: lotnummer (Suédois - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

lotnummer.

Anglais

lot number.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

lot {lotnummer}

Anglais

lot: {lot number}

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

lot {lotnummer} biopsinr {biopsinr}

Anglais

lot: {lot number} biopsy: {biopsy number}

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

när du rapporterar eventuella biverkningar ber vi dig ta med dig det enskilda lotnummer som står tryckt på framsidan av detta kort.

Anglais

when reporting possible adverse reactions, please include the individual lot number imprinted on the front of this card.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

detaljer om de konserveringslösningar som använd under tillvaratagandet, inbegripet sammansättning, lotnummer, sista förbrukningsdag, temperatur, mängd, koncentration och beredningsmetod.

Anglais

details about the preservation solutions used during procurement, including composition, lot, date of expiry, temperature, amount, concentration and preparation method;

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

före radiomärkning, skriv ner radioaktivitetsmängden, injektionsflaskans rekonstituerade volym, datum och tid, utgångstid och lotnummer i utrymmet på etiketten till injektionsflaskan med den radioaktiva produkten och fäst den på injektionsflaskan med tilmanoceptpulver.

Anglais

prior to radiolabelling, write the radioactivity amount, the reconstituted vial volume, date and time, expiration time and lot number in the space provided on the radioactive product vial label and affix it to the tilmanocept powder vial.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

det rekommenderas starkt att, den patientspecifika etiketten på infusionspåsen, som innehåller patientens namn, produktnamn och identitetskedjan (coi) för produktens lotnummer, omedelbart efter varje infusion av provenge avlägsnas och fästs på patientens journal för att bibehålla en länk mellan patienten och produktens lot.

Anglais

it is strongly recommended that upon completion of each provenge infusion, the patient specific label on the infusion bag, which contains the patient name, product name, and chain of identity (coi) product lot number, is removed and adhered to the patient file in order to maintain a link between the patient and the lot of the product.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,045,069,667 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK