Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
herr talman! i dag sprider mellanösternkonflikten sina chockvågor i alla medelhavsländer .
mr president, the conflict in the middle east is today sending shock waves through all the countries of the mediterranean.
att lösa mellanösternkonflikten är en väsentlig sak för upprättandet av fred och stabilitet i regionen .
the settlement of the middle east conflict is the key to establishing peace and stability in the region.
det är fundamentalt fel att tro att det i slutändan kan bli en militär lösning på mellanösternkonflikten.
it is a fundamental error to believe that there can ultimately be a military solution to this middle east conflict.
krishanteringen har varit det verktyg man använt i praktiken för att finna en lösning på mellanösternkonflikten.
crisis management has been the tool used in practice to seek a solution to the middle east conflict.
eu utövar också påtryckningar för att man skall nå en hållbar fredlig lösning i mellanösternkonflikten, sade han.
the advantage of cogeneration as compared to separate generation is that, thanks to efficient fuel use, energy is saved and c02 emissions are reduced.
det tror jag också är ett skäl till att vi aldrig förr har kunnat se eu ha ett så stort engagemang i mellanösternkonflikten .
i also think this is one reason why we have never before been able to see the eu being as greatly involved in the middle east conflict.
svaret måste vara mellanösternkonflikten, som har lett till att vi samarbetar närmare med amerikanerna, ryssarna och fn inom kvartetten.
the answer must be the middle east conflict, as a result of which we are cooperating more closely with the americans, the russians and the un within the quartet.
europaparlamentet stöder den handlingsplan som har antagits och erimar om att en lösning på mellanösternkonflikten är en grundläggande förutsättning för stabilitet i området.
welcoming the end of the crisis at the bethlehem church of the nativity, the council called on all parties to respect cultural and religious monuments in the region.
när det gäller mellanösternkonflikten och situationen för den palestinska befolkningen i deockuperade områdena var de formuleringar som slogs fast på världskonferensen på det hela tagetmåttfulla och balanserade.
with regard to the conflict in the middle east and the situation of the palestinian populationin the occupied territories the language achieved at the world conference remained moderateand balanced overall.
den omedelbara uppgiften omfattar förenta staternas och dess allierades tillbakadragande från irak , en fredlig lösning på mellanösternkonflikten och även ett exportförbud för europeiska vapen .
the immediate tasks include the withdrawal of the usa and its allies from iraq, the peaceful resolution of the middle eastern conflict, and also an embargo on european arms exports.
till att börja med några ord om veckans osmakliga scener : de fullständigt förkastliga attackerna mot judiska synagogor och personer i europa med mellanösternkonflikten som förevändning.
i am referring to the utterly despicable attacks on jewish synagogues and citizens in europe under the pretext of the middle east conflict.
detta måste vara den lämpliga punkten om vi ska kunna skapa fred i en viktig region , en fred som ger oss en bättre möjlighet att ta itu med de verkliga problemen i mellanösternkonflikten .
this is surely the relevant point if we are to restore peace in an essential region, a peace that gives us a better chance of tackling the real problems of the middle eastern conflict.
kommissionsledamot benita ferrero-waldner hade ett möte med president abbas i går, och uttryckte på kommissionens vägnar vårt stöd för sökandet efter en fredlig lösning på mellanösternkonflikten .
in any event, commissioner ferrero waldner had a meeting with president abbas yesterday, and, on the commission’ s behalf, expressed our support for the quest for a peaceful solution to the middle east conflict.
vi måste låta mellanösternkonflikten genomsyras av kraften från europa – medelhavsprocessen i form av samarbete, solidaritet, dialog mellan kulturer och folk för att på så sätt kunna upprätta och stärka freden.
we must imbue the middle east conflict with the sprit of the euro-mediterranean process, with cooperation, with solidarity, with dialogue between cultures and peoples, in order to establish and maintain peace.
herr talman, fru kommissionsledamot! europeiska unionens roll som främjare av demokrati och ekonomisk utveckling och som ärlig medlare mellan parterna i mellanösternkonflikten , måste enligt min mening välkomnas utan förbehåll .
mr president, commissioner, the european union’ s role as a promoter of democracy and economic development and as an honest broker between the parties in the middle east conflict must in my opinion be welcomed unreservedly.