Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bridion kommer att ges till dig av din narkosläkare.
bridion will be given to you by your anaesthetist.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
→berätta för din narkosläkare om detta gäller dig.
→ tell your anaesthetist if this applies to you.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tala om för din narkosläkare om du står på en saltfattig diet.
tell your anaesthetist if you are on a controlled salt diet.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hur bridion ges bridion kommer att ges till dig av din narkosläkare.
how bridion is given bridion will be given to you by your anaesthetist.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
om du får biverkningar, tala med din narkosläkare eller annan läkare.
if you get any side effects, talk to your anaesthetist or other doctor.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kirurgi: 3 kirurger, 2 operationssjuksköterskor, 1 narkosläkare, 1 narkossjuksköterska.
surgery: 3 surgeons, 2 operating nurses, 1 anaesthetist, 1 anaesthetist nurse,
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
bridion kommer att ges av narkosläkare, eller under överinseende av narkosläkare.
bridion will be given to you by your anaesthetist, or under the care of your anaesthetist.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dosen din narkosläkare kommer att beräkna den dos bridion du behöver utifrån:
the dose your anaesthetist will work out the dose of bridion you need based on:
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
om du har ytterligare frågor om detta läkemedel kontakta narkosläkare eller annan läkare.
if you have any further questions on the use of this medicine, ask your anaesthetist or other doctor.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
graviditet och amning → berätta för din narkosläkare om du är eller kan vara gravid.
pregnancy and breast-feeding → tell your anaesthetist if you are pregnant or might be pregnant.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
bridion får endast ges under överinseende av narkosläkare (en specialistläkare som är anestesiolog).
bridion can only be given by or under the supervision of an anaesthetist (a doctor specialised in anaesthesia).
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
eftersom din narkosläkare kommer att övervaka ditt tillstånd noga, är det inte troligt att du får för stor mängd bridion.
as your anaesthetist will be monitoring your condition carefully, it is unlikely that you will be given too much bridion.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
om du står på en kontrollerad saltdiet. → berätta för din narkosläkare om något av det som nämns ovan gäller dig.
if you are on a controlled salt diet. → tell your anaesthetist if any of the above applies to you.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vissa läkemedel minskar bridions effekt → det är speciellt viktigt att du talar om för din narkosläkare om du nyligen har tagit:
25 some medicines reduce the effect of bridion → it is especially important that you tell your anaesthetist if you have recently taken:
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
25 → var snäll och tala om för din narkosläkare om du tar eller nyligen har tagit andra läkemedel, inkluderat receptfria läkemedel och naturläkemedel.
taking other medicines → please tell your anaesthetist if you are taking or have recently taken other medicines, including medicines obtained without a prescription or herbal products.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ett dokument som handlar om narkosläkare, ett begrepp som inte finns med i eurovoc, ska indexeras med den överordnade deskriptorn ”läkare”.
a document dealing with eu research policy must be indexed using the descriptor ‘community research policy’, not the descriptors ‘community policy’ and‘research’. ‘research’.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
om du är allergisk (överkänslig) mot sugammadex eller något av övriga innehållsämnen. →berätta för din narkosläkare om detta gäller dig.
if you are allergic (hypersensitve) to sugammadex or any of the other ingredients. → tell your anaesthetist if this applies to you.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
minst följande ska ingå: allmänläkare, akutläkare, ortoped, barnläkare, narkosläkare, apotekare, förlossningsläkare, sjukvårdschef, laboratorietekniker, röntgentekniker.
and at least covering the following: generalist, emergency doctors, orthopaedic, paediatrician, anaesthetist, pharmacist, obstetrician, health director, laboratory technician, x-ray technician.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
detta är viktigt eftersom bridion försvinner från din kropp genom njurarna. • om du har eller har haft hjärtsjukdom • om du har eller har haft leversjukdom • om du har vätskeansamling (ödem). • om du står på en kontrollerad saltdiet. → berätta för din narkosläkare om något av det som nämns ovan gäller dig.
this is important as bridion is removed from your body by the kidneys. • if you have heart disease or have had it in the past. • if you have liver disease or have had it in the past. • if you have fluid retention (oedema). • if you are on a controlled salt diet. → tell your anaesthetist if any of the above applies to you.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :