Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
jag, nebukadnessar, satt i god ro i mitt hus och levde lycklig i mitt palats.
nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; peace be multiplied unto you.
men josadak måste gå med i fångenskap, när herren lät juda och jerusalem föras bort genom nebukadnessar.
and jehozadak went into captivity, when the lord carried away judah and jerusalem by the hand of nebuchadnezzar.
i sitt andra regeringsår hade nebukadnessar drömmar av vilka han blev orolig till sinnes, och sömnen vek bort ifrån honom.
and in the second year of the reign of nebuchadnezzar nebuchadnezzar dreamed dreams, wherewith his spirit was troubled, and his sleep brake from him.
i jojakims, juda konungs, tredje regeringsår kom nebukadnessar, konungen i babel, mot jerusalem och belägrade det.
in the third year of the reign of jehoiakim king of judah came nebuchadnezzar king of babylon unto jerusalem, and besieged it.
på den tiden drogo den babyloniske konungen nebukadnessars tjänare upp till jerusalem, och staden blev belägrad.
at that time the servants of nebuchadnezzar king of babylon came up against jerusalem, and the city was besieged.