Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
de kostnader som orsakas av att ekonomiska operatörer inte kan utgå ifrån
the cost of legal uncertainty for eu economic operators that:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"i princip bör man utgå ifrån att
"basically, the following premises should apply:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
analysen ska utgå ifrån unionens prioriteringar.
the analysis shall be structured around the union priorities.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det är inget vi automatiskt bör utgå ifrån.
we should not automatically presume.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
därför måste de lösningar man kommer fram till i budgetfrågorna utgå ifrån dessa prioriteringar.
clearly, therefore, any solutions to budgetary questions need to be resolved on the basis of these priorities.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
de två faserna identifiering och uppskattning ska utgå ifrån en utvidgad union där kandidatländerna ingår.
the two phases of identification and evaluation will take account of the eu enlarged to the acceding countries.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
detta är det faktum som vi realistiskt måste utgå ifrån.
it is on this basis that we must rationally begin.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
den ekonomiska årsrapporten är därvidlag ett utmärkt material att utgå ifrån.
the annual economic report represents an excellent basis for that.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
man måste utgå ifrån att europeiska rådet inte frivilligt avstår från utnämningsrätten .
we can assume that the european council will not voluntarily relinquish the power to appoint.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
det går därför att utgå ifrån att det valda alternativet är det minst betungande.
it can therefore be assumed that the option chosen is the least burdensome.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vi bör verkligen utgå ifrån att vi i denna ska också skall försöka påverka globalt.
this should be the starting point for us to endeavour to influence the entire world regarding this issue.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
det finns naturligtvis fler områden där den regionala integrationen bör utgå ifrån principen om hållbar utveckling.
these are not the only areas of economic activity where regional integration schemes must be based on the rationale of sustainable development.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det skall sägas att man också måste utgå ifrån ett mänskligt tillstånd: den drogberoendes tillstånd.
it must be pointed out that we need to start by addressing a human condition, the condition of drug addicts.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
för fysiska personer får de utgå i form av stipendier.
in the case of natural persons, these may take the form of scholarships.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beslutsfattandet på gemenskapsnivå måste utgå ifrån principerna om solidaritet, överskådlighet, samstämmighet, subsidiaritet, proportionalitet och öppenhet.
decision-making processes at union level must reflect the principles of solidarity, transparency, coherence, subsidiarity, proportionality and openness.
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.