Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
landad eller omlastad fisk ska valideras senast efter det att omlastningen eller landningen är avslutad.
for landed or transhipped fish, validation must take place at the latest by the end of the transhipment or landing operation.
befälhavaren på ett fiskefartyg som avser att gå in i detta område för att få makrill omlastad till sitt fartyg skall underrätta tillsynsmyndigheten i den medlemsstat inom vars område omlastningen skall ske om den beräknade tidpunkten och platsen för denna.
the time shall be no later than six hours after receipt by the control authority of the message notifying the quantities of mackerel on board and the place shall be as near as possible to the point of entry into the area.
flaggmedlemsstaten för stora pelagiska långrevsfartyg ska validera statistikdokument för omlastad fisk, efter att ha bekräftat att omlastning har utförts i enlighet med artiklarna 50–57 i [införlivandeförordning iccat].
the flag member state of large scale pelagic longline vessels shall validate statistical documents for the transhipped fish, after confirming that the transhipment was conducted in accordance with articles 50 to 57 of [iccat transposition regulation].
originalet till t2m-dokumentet skall överlämnas till kaptenen på det fartyg dit fångsten eller de framställda produkterna omlastades och omlastningen skall registreras i varje fartygs loggbok.
the original of the t2m document shall be given to the master of the vessel on to which the catch or the resulting products are transhipped, the transhipment operation being recorded in the logbook of each vessel.