Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
fordonsdäcken ska när däcken har samma temperatur som omgivningen vara pumpade till det ringtryck som anges av fordonstillverkaren.
the vehicle tyres shall be inflated to the pressure specified by the vehicle manufacturer when the tyres are at the ambient temperature.
det ringtryck som rekommenderas av däckstillverkaren baserat på belastningsindex och maximal fordonshastighet dock minst 200 kpa.
the tyre pressure recommended by the tyre manufacturer based on the load index and the max. vehicle speed, but at least 200 kpa.
exempel på piktogram som ska finnas på båda däcksidorna för att visa det maximala ringtryck som inte får överskridas då vulsten läggs rätt vid montering av däck
example of the pictogram to be marked on both tyre sidewalls of the tyres to explicit the maximum inflation pressure not to be exceeded for bead seating during tyre mounting
ringtrycket skall justeras efter tillverkarens specifikationer eller efter det ringtryck vid vilket motorcykelns hastighet under vägprovet och motorcykelns hastighet i dynamometerbänken är lika.
the tyre pressures shall be adjusted to the specifications of the manufacturer or to those at which the speed of the motorcycle during the road test and the motorcycle speed obtained on the chassis dynamometer are equal.
bilaga 11 – exempel på piktogram som ska finnas på båda däcksidorna för att visa det maximala ringtryck som inte får överskridas då vulsten läggs rätt vid montering av däck
annex 11 — example of the pictogram to be marked on both tyre sidewalls of the tyres to explicit the maximum inflation pressure not to be exceeded for bead seating during tyre mounting