Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bevara jobbhistorik (efter komplettering)
preserve job history (after completion)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
betänkandet, efter komplettering med de godkända rekommendationerna från yttrandet, stöds helt och fullt av min grupp.
the report, supplemented by the accepted opinion recommendations, is fully supported by my group.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ej färdigbyggt fordon: fordon som först efter komplettering under minst ett stadium av tillverkningsprocessen uppfyller samtliga relevanta krav i detta direktiv,
incomplete vehicle means any vehicle which still needs completion in at least one further stage in order to meet all the relevant requirements of this directive,
det totala belopp som detta beslut omfattar, efter komplettering med överförda återstående medel från tidigare europeiska utvecklingsfonder, skall täcka perioden 2000-2007.
the overall amount of this decision, supplemented by the transferred balances from previous edfs, shall cover the period 2000-2007.
partnerskap och subsidiaritet måste även efter kompletteringen bestämma innehållet i direktivet om det europeiska företagsrådet .
partnership and subsidiarity must also, according to the amendment, determine the contents of the ewc directive.
den information som erhållits på detta sätt gör det möjligt att efter kompletteringar med studier som gjorts för ett antal gränsregioner dra slutsatser av allmän giltighet för små och medelstora företag som verkar i dessa regioner.
the information thus obtained, supplemented by studies carried out in a number of frontier regions, make it possible to draw conclusions which apply generally to smes operating in these regions.
efter komplettering enligt ovan överensstämmer kommissionens undersökning med grundförordningen och uppfyller det krav på objektivitet som anges i artikel 3.1 i wto:s antidumpningsavtal, eftersom alla de skadeindikatorer som förtecknas i artikel 3.4 i wto:s antidumpningsavtal har undersökts oberoende av försäljningskanal i de fall det ansågs lämpligt med tanke på de särskilda omständigheterna i det enskilda fallet.
complemented as above, the examination carried out by the commission services is consistent with the basic regulation and satisfies the requirement of objectivity laid down in article 3.1 of the wto anti-dumping agreement as all the injury indicators listed under article 3.4 of the wto anti-dumping agreement have been examined with and without distinction of any sales channels, where it was deemed appropriate in respect of the specificities of the case at hand.