Vous avez cherché: uppskatta mellan tumman och pekfingret (Suédois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

English

Infos

Swedish

uppskatta mellan tumman och pekfingret

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

nyp ihop ett hudveck mellan tummen och pekfingret.

Anglais

form a skin fold by pinching the skin between thumb and forefinger.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

kläm ihop ett stort hudveck mellan tummen och pekfingret.

Anglais

squeeze a big skin fold between your thumb and index finger.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

håll hudvecket mellan tummen och pekfingret under hela injektionen.

Anglais

hold the fold between the thumb and the forefinger during the entire injection.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

nyp sedan ihop huden mellan tummen och pekfingret, utan att klämma.

Anglais

disinfect your skin by using an alcohol wipe, wait for the area to dry and pinch the skin between your thumb and forefinger, without squeezing it.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

skapa hudveck genom att klämma ihop huden mellan tummen och pekfingret.

Anglais

form a skin fold by pinching the skin between thumb and forefinger.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

skapa ett hudveck genom att klämma ihop huden mellan tummen och pekfingret.

Anglais

form a skin fold by pinching the skin between the thumb and the forefinger.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

håll kvar hudvecket mellan tummen och pekfingret under hela injektionen (bild c).

Anglais

hold the fold between the thumb and the forefinger during the entire injection (picture c).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

håll sprutan i sprutcylindern med din ena hand mellan tummen och pekfingret (bild 5).

Anglais

hold the syringe by its body in one hand between your thumb and index finger (figure 5).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

hela nålen ska föras in vinkelrätt i ett hudveck som hålls mellan tummen och pekfingret.

Anglais

the whole length of the needle should be inserted perpendicularly into a skin fold held between the thumb and the forefinger; the skin fold should be held throughout the injection.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

desinficera huden med en spritkompress och nyp ihop huden mellan tummen och pekfingret, utan att klämma.

Anglais

disinfect your skin by using an alcohol wipe and pinch the skin between your thumb and forefinger, without squeezing it.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

desinficera huden med en desinfektionstork och nyp ihop huden mellan tummen och pekfingret, utan att klämma ihop den.

Anglais

disinfect your skin by using the alcohol wipe and pinch the skin between your thumb and forefinger, without squeezing it.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

desinficera huden med en spritservett och nyp (utan klämma) ihop huden mellan tummen och pekfingret.

Anglais

disinfect your skin by using an alcohol wipe and pinch (without squeezing) the skin between your thumb and forefinger.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

injicera vätskan långsamt och jämnt medan du hela tiden bevarar greppet om huden mellan tummen och pekfingret.

Anglais

inject the liquid slowly and evenly, always keeping your skin pinched.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

desinficera huden med en spritkompress och nyp ihop huden (utan att klämma ihop den) mellan tummen och pekfingret.

Anglais

disinfect your skin by using an alcohol wipe and pinch (without squeezing) the skin between your thumb and forefinger.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

nyp i huden runt det rengjorda injektionsstället med tummen och pekfingret.

Anglais

pinch the skin around the cleaned injection site using thumb and forefinger.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

desinficera huden med en spritkompress och nyp ihop huden mellan tummen och pekfingret, utan att klämma (se bild 5).

Anglais

disinfect your skin by using an alcohol wipe and pinch the skin between your thumb and forefinger, without squeezing it (see picture 5).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

använd tummen och pekfingret för att klämma ihop en bit hud vid injektionsstället.

Anglais

use your thumb and first finger to pinch a fold of skin at the injection site.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

du kommer troligen tycka att det är mest bekvämt att hålla sprutan i vänster hand och att hålla injektionsflaskan mellan tummen och pekfingret i höger hand.

Anglais

you will probably find it most comfortable to hold the syringe in your left hand and hold the vial between thumb and forefinger of your right hand.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

hela nålen ska föras in vinkelrätt i ett hudveck som hålls mellan tummen och pekfingret; greppet om hudvecket ska hållas kvar under hela injektionen.

Anglais

the whole length of the needle should be inserted perpendicularly into a skin fold held between the thumb and the forefinger; the skin fold should be held throughout the injection.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

håll den långa platta änden av endosbehållaren mellan tummen och pekfingret och öppna den genom att vrida av toppen i andra änden (se figur 2).

Anglais

hold the long flat end of the container between your thumb and forefinger and open it by twisting off the other end (picture 2).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,506,602 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK