Vous avez cherché: utrustning tekniska ritningar (Suédois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

English

Infos

Swedish

utrustning tekniska ritningar

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

om tekniska ritningar saknas ska tankarna uppfylla kraven i 6.8.2.1.17 (211 127).

Anglais

in the absence of technical drawings, tanks should fulfil the requirements of 6.8.2.1.17 (211 127).

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

den sidokollisionsprovdocka som föreskrivs i dessa föreskrifter, inklusive instrumentering och kalibrering, beskrivs i tekniska ritningar och i en användarhandledning.

Anglais

the side impact dummy prescribed in this regulation, including the instrumentation and calibration, is described in technical drawings and a user's manual.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

när det gäller luftkonditioneringsprodukter och -utrustning samt värmepumpar bör märkningen placeras på så sätt att produktens eller utrustningens tekniska profil beaktas.

Anglais

for air conditioning products and equipment and heat pumps the label should be placed in a way that takes into account the technical profile of the product or equipment.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

om tekniska ritningar saknas skall tankarna uppfylla kraven i punkt 6.8.2.1.17 (211.127).

Anglais

in case of absence of technical drawings, tanks should fulfil the requirements of paragraph 6.8.2.1.17 (211.127).

Dernière mise à jour : 2017-02-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

de provdockor som föreskrivs i dessa föreskrifter beskrivs i de tekniska ritningar som framställts av humanetics innovative solutions inc. och i de användarhandböcker som medföljer provdockorna.

Anglais

the dummies prescribed in this regulation are described in this annex, in technical drawings held by humanetics innovative solutions inc. and in the user manuals delivered with the dummies.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

den begagnade utrustningens tekniska egenskaper skall vara ändamålsenliga med hänsyn till projektets krav.

Anglais

the second-hand equipment acquired must have the technical and/or technological characteristics necessary for the requirements of the project.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

denna demonstration ska utföras genom en presentation för godkännandemyndigheten av ett tekniskt fall där belägg som tekniska ritningar, funktionsanalyser och resultaten av tidigare provningar används.” ”

Anglais

this demonstration shall be performed by the presentation to the approval authority of a technical case using evidence, such as engineering drawings, functional analyses, and the results of previous tests.” ’;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

betalningsordningar kan tillåta fler tecken, förutom om den utrustning som används för att överföra informationen har tekniska begränsningar avseende antalet tecken, i vilket fall utrustningens tekniska begränsning ska tillämpas.

Anglais

payment schemes may allow for a higher number of characters, except if the device used to remit information has technical limitations relating to the number of characters, in which case the technical limit of the device applies.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

om tanken är gjord av aluminium eller annan metall ska den uppfylla alla krav avseende tjocklek och andra tekniska specifikationer som härleds från tekniska ritningar som godkänts av lokala myndigheter i det land där fordonen tidigare varit registrerade.

Anglais

if the material used is aluminium or another metal, tanks should fulfil the requirements for thickness and other technical specifications derived from technical drawings approved by the local authority of the country where they were previously registered.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

erfarenheten har visat att uppställandet av sådana kriterier, särskilt för utrustningens tekniska parametrar, ibland orsakat svårigheter.

Anglais

experience showed that drawing up such criteria, especially as regards the technical parameters of the equipment, sometimes created difficulties.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

j) planritningar, tekniska ritningar, skisser, beskrivningar och andra liknande dokument som importeras för att erhålla eller fullfölja beställningar i tredje land eller för att delta i ett anbudsförfarande inom gemenskapens tullområde.

Anglais

( j ) plans , technical drawings , traced designs , decriptions and other similar documents imported with a view to obtaining or fulfilling orders in third countries or to participating in a competition held in the customs territory of the community ;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

detta projekt är huvudsakligen inriktat på att bygga upp kapacitet genom stöd till utrustning, tekniskt bistånd till laboratorier och utbildning när det gäller analytisk kapacitet.

Anglais

this project essentially focuses on the building of capacities through equipment support, technical assistance for laboratories and training in the area of analytical skills.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

dockan motsvarar specifikationerna för es-2-dockan. numret i innehållsförteckningen i den tekniska ritningen är: no.

Anglais

the dummy is corresponding with the specification of the es-2 dummy.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

i sin resolution om tragedin nämnde parlamentet särskilt dem som bedriver fiskeverksamhet och uppmanade även kommissionen att undersöka hur man kan ge de drabbade samhällena konkret hjälp i form av fartyg, utrustning, teknisk expertis och råvaror.

Anglais

parliament, in its resolution on the tragedy, made special mention of those engaged in fishing, calling on the commission to examine ways in which tangible aid in the form of vessels, gear, technical expertise and raw materials can be directed towards the affected communities.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

de befullmäktigade sin branschorganisation, internationella järnvägsunionen (allmänt känd som uic5), att utfärda rekommendationer om utrustningens tekniska kompatibilitet och om driftsaspekter på den internationella trafiken.

Anglais

they mandated their association, the international union of railways (generally known as uic5), to make recommendations on the technical compatibility of equipment and on operational aspects of international services.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

en fullständig uppsättning tekniska ritningar och användarhandledning för es-2 har deponerats hos förenta nationernas ekonomiska kommission för europa (fn/ece), palais des nations, genève, schweiz, och kan konsulteras på begäran vid sekretariatet.

Anglais

the complete set of es-2 technical drawings and the es-2 user manual are deposited with the united nations economic commission for europe (unece), palais des nations, geneva, switzerland and may be consulted on request at the secretariat.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

några exempel: tydliga och enkla gränser för körtider per vecka vilket gör texten lättare att förstå och naturligtvis gör det möjligt för oss att kontrollera efterlevnaden på ett effektivare sätt , ett klart och tydligt åtagande att harmonisera informationssystemen, utrustningens tekniska funktioner, klassificeringen av risker och tolkningen av bestämmelserna och slutligen självklart fler kontroller, påföljder i länder utanför eu och ansvarsskyldighet i hela transportkedjan .

Anglais

i will mention a few examples: clear and simple limits in relation to weekly driving times, which make the text easier to understand and, of course, enable us more effectively to monitor whether it is being complied with; a clear and explicit commitment in favour of harmonising the information systems, the technical features of the equipment, the classification of risks and the interpretation of rules; and finally, of course, the increase in controls, the extraterritoriality of penalties and accountability throughout the transport chain.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,164,395 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK