Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
såsom genom en bred rämna bryta de in; de vältra sig fram under murarnas brak.
they came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lÅt dig inte vilseledas av att de som förnekar sanningen kan på jorden vältra sig i nöjen och njutningar.
(muhammad), do not be deceived by the changing activities of the unbelievers in different parts of the land.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de ropa högt över ditt öde och klaga bittert; de strö stoft på sina huvuden och vältra sig i aska.
and shall cause their voice to be heard against thee, and shall cry bitterly, and shall cast up dust upon their heads, they shall wallow themselves in the ashes:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
herr talman! vi borde inte vara allt för rädda för att låta en kommissionär vältra sig i jublande gratulationer från europaparlamentet .
mr president, we should not be too worried about allowing a commissioner to bask in the glory of congratulations from the european parliament.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
detta är naturligtvis inte en anledning till att vältra sig i lycksalig självbelåtenhet, eftersom det uppenbarligen är möjligt och nödvändigt med framsteg på detta område.
this is not a reason for wallowing in blissful self-satisfaction, of course, because progress is obviously possible and necessary in this area.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
om det bara fanns sand och damm i öknen för att vältra sig i, skulle vi inte vara här och diskutera en konflikt som hotar att bli en regional tragedi av stora mått .
if they were only wallowing in desert sand and dust, we would not be here discussing a conflict that is threatening to turn into a massive regional tragedy.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
segrare är inte bara de brittiska chokladtillverkarna, utan även chokladkonsumenterna runtom i europa , som nu kommer att vara fria att vältra sig i och njuta av dairy milk , galaxy och milky way efter egen smak .
the victors are not just british chocolate makers but chocolate consumers right across europe who will now be free to wallow in the delight of dairy milk, galaxy and milky way at will.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
något som talmannen kanske inte uppskattade var att de irländska republikanerna, som älskar att vältra sig i självömkan, på grund av den här historien bestämt sig för att göra en egen omvandling av ett sådant centrum och göra det till en helgedom för några av de ondaste terrorister denna generation bevittnat.
what the president perhaps did not appreciate is that, because of this history, irish republicans - who love to wallow in self-pity - are determined to effect their own transformation on any such centre and turn it into a shrine for some of the most evil terrorists known to this generation.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de tillåter sig att använda arbetstagarna som syndabockar, utmanar deras förvärvade rättigheter och antyder närmast att de vältrar sig i rikedom.
they presume to use the workforce as scapegoats, challenging their acquired rights and almost implying that they are wallowing in affluence.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hur kan vi stå vid sidan av och se svälten i många afrikanska länder , medan deras ledare vältrar sig i fördelarna av enorm rikedom ?
how can we stand by and watch starvation in many african countries, while the leaders are laden with the trappings of exceptional wealth?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
efter att ha vältrat sig i samboendet , lade sig dessa politiska proffs resignerat med ett fördrag som de absolut måste underteckna i nice , som om tysklands öde var beroende av det .
having wallowed in cohabitation, these professional politicians have lain down in resignation over a treaty that they just had to sign in nice as if germany ' s fate depended on it.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i en värld där över 40 000 barn dör varje dag av svält och svältrelaterade sjukdomar, där 80 procent av människorna förbrukar 20 procent av resurserna samtidigt som andra vältrar sig i lyx , där 90 procent av det finansiella kapitalet används till improduktiva spekulationer istället för till investeringar , räcker det att se sig omkring för att konstatera att det krävs en demokratisk styrning av ekonomin .
in a world where 40 000 children die every day from starvation and related diseases, where 80% of its people consume 20% of the resources while others are rolling in luxury, where 90% of the financial capital is used up in unproductive speculation instead of investment, one only has to look around to see that what is required is democratic control of the economy.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.