Vous avez cherché: vi känsla (Suédois - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

vi-känsla

Anglais

we feel

Dernière mise à jour : 2024-06-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

om denna vi-känsla, denna identitet, skall bli verklighet är det helt avgörande att alla européer själva får besluta om de vill ha den här konstitutionen.

Anglais

if this feeling of being ‘us’, this identity, is to come into being, it is quite vital that all europeans should be able to decide for themselves whether they want this constitution.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

ofta brukar styresformerna antingen väga över mot högre eektivitet och bortse från sammanhållningen i gruppen, eller mot stark ”vi-känsla”inom gruppen, till priset av lägre eektivi-tet.

Anglais

or governance may induce collective unaccountability with each member concealing his responsibility behind group actions etc.but also the high dependency on context structures in-uences the picture: thus the surrounding institutional system is inuential: it may ‘captivate’ the governance arrangements or may inuence the outcome by nancial incentives (e.g. eu structural funds), by general paradigm changes in the mindsets of actors (e.g. fear of regional competition), by enabling state concepts etc.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

de i vår grupp som antingen inte vill ha förhandlingar eller som, i likhet med mig själv, vill att dessa skall syfta till ett privilegierat partnerskap är djupt oroade för att en utvidgning där turkiet ansluter sig till eu skulle kunna bli ödesdiger, att den skulle kunna leda till att européerna förlorar sin identitet och inverka negativt på den ”vi”-känsla som ligger till grund för solidariteten i eu.

Anglais

those in our group who either do not want negotiations or want them to tend towards a privileged partnership – among whose number i include myself – are gravely concerned that, should turkey join the european union, this enlargement might prove fatal and europeans might lose their identity, that it might be detrimental to the sense of being ‘us’ on which solidarity in the european union is founded.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,957,544 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK