Vous avez cherché: befolkar (Suédois - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Arabic

Infos

Swedish

befolkar

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Arabe

Infos

Suédois

ja , honom tillhör allt som befolkar natten och dagen ; han är den som hör allt , vet allt . "

Arabe

« وله » تعالى « ما سكن » حلُ « في الليل والنهار » أي كل شيء فهو ربه وخالقه ومالكه « وهو السميع » لما يقال « العليم » بما يفعل .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

din herre har full kunskap om alla som befolkar himlarna och jorden . och vi har gett några profeter företräde framför andra - och vi skänkte david en skrift fylld av visdom .

Arabe

« وربك أعلم بمن في السماوات والأرض » فيخصهم بما شاء على قدر أحوالهم « ولقد فضلنا بعض النبيين على بعض » بتخصيص كل منهم بفضيلة كموسى بالكلام وإبراهيم بالخلة ومحمد بالإسراء « وآتينا داود زبورا » .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

ingen av de varelser [ som befolkar ] himlarna och jorden kan nalkas den nåderike annat än som [ hans ] tjänare ;

Arabe

« إن » أي ما « كل من في السماوات والأرض إلا آتي للرحمن عبداً » ذليلا خاضعا يوم القيامة منهم عزير وعيسى .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

alla som [ befolkar ] himlarna och jorden är beroende av honom ; varje stund är han verksam och ingriper [ i skeendena ] .

Arabe

« يسأله من في السماوات والأرض » بنطق أو حال : ما يحتاجون إليه من القوة على العبادة والرزق والمغفرة وغير ذلك « كل يوم » وقت « هو في شأن » أمر يُظهره على وفق ما قدره في الأزل من إحياء و إماتة وإعزاز وإذلال وإغناء وإعدام وإجابة داع وإعطاء سائل وغير ذلك .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i skapelsen av himlarna och jorden , i växlingen mellan natt och dag , i skeppen som plöjer haven [ lastade ] med det som är till nytta för människorna , i regnet som gud sänder ned och därmed ger nytt liv åt den jord som varit död och låter djur av alla de slag befolka den och i vindarnas och molnens rörelser , drivna mellan himmel och jord i bestämda banor - [ i allt detta ] ligger förvisso budskap till dem som använder sitt förstånd .

Arabe

إن في خلق السماوات بارتفاعها واتساعها ، والأرض بجبالها وسهولها وبحارها ، وفي اختلاف الليل والنهار من الطول والقصر ، والظلمة والنور ، وتعاقبهما بأن يخلف كل منهما الآخر ، وفي السفن الجارية في البحار ، التي تحمل ما ينفع الناس ، وما أنزل الله من السماء من ماء المطر ، فأحيا به الأرض ، فصارت مخضرَّة ذات بهجة بعد أن كانت يابسة لا نبات فيها ، وما نشره الله فيها من كل ما دبَّ على وجه الأرض ، وما أنعم به عليكم من تقليب الرياح وتوجيهها ، والسحاب المسيَّر بين السماء والأرض -إن في كل الدلائل السابقة لآياتٍ على وحدانية الله ، وجليل نعمه ، لقوم يعقلون مواضع الحجج ، ويفهمون أدلته سبحانه على وحدانيته ، واستحقاقه وحده للعبادة .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,588,838 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK