Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- pelaren och stenarna.
그.. the--
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
genom fönstret ser du stenarna glittra.
안에서 보석들이 반짝이고 있어요
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- hon har hittat en langare för stenarna.
다이아몬드 때문에 장물아비를 섭외했데
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adresser, beskrivningar av stenarna och deras infattningar...
주소와 생활 습관 등 보석의 특징과 장식 형태도요
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
han väljer de perfekta offren och de rätta stenarna.
범행 대상과 물건을 정확히 집어냅니다
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
att ta bort stenarna kan verka litet, men det förbättrar din livskvalitet.
결석 제거는 사소하게 보이겠지만 네 삶의 질을 훨씬 향상시켜 줄 거야
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och de tolv stenarna som de hade tagit ur jordan reste josua i gilgal.
여 호 수 아 가 그 요 단 에 서 가 져 온 열 두 돌 을 길 갈 에 세 우
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ty stenarna i muren skola ropa, och bjälkarna i trävirket skola svara dem.
담 에 서 돌 이 부 르 짖 고 집 에 서 들 보 가 응 답 하 리
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dom här stenarna, verkar det som, kan bara användas av varelser med extraordinär styrka.
이 스톤들은 특별한 힘을 지닌 존재들만이 다룰 수가 있지
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och han lät där på stenarna sätta en avskrift av moses lag, den lag som mose hade skrivit och förelagt israels barn.
여 호 수 아 가 거 기 서 모 세 의 기 록 한 율 법 을 이 스 라 엘 자 손 의 목 전 에 서 그 돌 에 기 록 하
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men han svarade och sade: »jag säger eder: om dessa tiga, skola stenarna ropa.»
대 답 하 여 가 라 사 대 ` 내 가 너 희 에 게 말 하 노 니 만 일 이 사 람 들 이 잠 잠 하 면 돌 들 이 소 리 지 르 리 라' 하 시 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och man satte dem på efodens axelstycken, för att stenarna skulle bringa israels barn i åminnelse, allt såsom herren hade bjudit mose.
에 봇 견 대 에 달 아 이 스 라 엘 자 손 의 기 념 보 석 을 삼 았 으 니 여 호 와 께 서 모 세 에 게 명 하 신 대 로 하 였 더
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
»då föll herrens ed ned och förtärde brännoffret, veden, stenarna och jorden, och uppslickade vattnet som var i graven.
이 에 여 호 와 의 불 이 내 려 서 번 제 물 과 나 무 와 돌 과 흙 을 태 우 고 또 도 랑 의 물 을 핥 은 지
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
om likväl en fläck åter kommer fram på huset, sedan man har brutit ut stenarna, och sedan man har skrapat huset, och sedan det har blivit rappat,
돌 을 빼 며 집 을 긁 고 고 쳐 바 른 후 에 색 점 이 집 에 복 발 하 거
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stenarna voro tolv, efter israels söners namn, en för vart namn; var sten bar namnet på en av de tolv stammarna, inristat på samma sätt som man graverar signetringar.
이 보 석 들 은 이 스 라 엘 아 들 들 의 이 름 곧 그 들 의 이 름 대 로 열 둘 이 라 인 을 새 김 같 이 그 열 두 지 파 의 각 이 름 을 새 겼 으
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
man skall röva dina skatter och plundra dina handelsvaror; man skall riva dina murar och bryta ned dina sköna hus; och stenarna, trävirket och gruset skall man kasta i havet.
네 재 물 을 빼 앗 을 것 이 며 네 무 역 한 것 을 노 략 할 것 이 며 네 성 을 헐 것 이 며 네 기 뻐 하 는 집 을 무 너 뜨 릴 것 이 며 또 네 돌 들 과 네 재 목 과 네 흙 을 다 물 가 운 데 던 질 것 이
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stenarna i din dal har du till din del, de, just de äro din lott; också åt dem utgjuter du drickoffer och frambär du spisoffer. skulle jag giva mig till freds vid sådant?
골 짜 기 가 운 데 매 끄 러 운 돌 중 에 너 희 소 득 이 있 으 니 그 것 이 곧 너 희 가 제 비 뽑 아 얻 은 것 이 라 너 희 가 전 제 와 예 물 을 그 것 들 에 게 드 리 니 내 가 어 찌 이 를 용 인 하 겠 느
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och städerna förstörde de, och på alla bördiga åkerstycken kastade de var och en sin sten, till dess de hade överhöljt dem, och alla vattenkällor täppte de till, och alla nyttiga träd fällde de, så att de till slut lämnade kvar allenast stenarna av kir-hareset. men när slungkastarna omringade staden och besköto den
그 성 읍 을 쳐 서 헐 고 각 기 돌 을 던 져 모 든 좋 은 밭 에 가 득 하 게 하 고 모 든 샘 을 메 우 고 모 든 좋 은 나 무 를 베 고 길 하 라 셋 의 돌 들 은 남 기 고 물 맷 군 이 두 루 다 니 며 치 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :