Vous avez cherché: hiskia (Suédois - Croate)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Croatian

Infos

Swedish

hiskia

Croatian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Croate

Infos

Suédois

ater, hiskia, assur,

Croate

adonija, bigvaj, adin,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

aters barn av hiskia: nittioåtta;

Croate

aterovih sinova, to jest od ezekije: devedeset i osam;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och hiskia bad till herren och sade:

Croate

i pomoli se ezekija jahvi ovako:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och herren hörde hiskia och skonade folket.

Croate

jahve je uslišio ezekiju i oprostio narodu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och hiskia frågade prästerna och leviterna om högarna.

Croate

potom se ezekija propitao kod sveæenika i levita za hrpe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

då sade jesaja till hiskia: »hör herrens ord:

Croate

tada izaija reèe ezekiji: "Èuj rijeè jahvinu:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

nearjas söner voro eljoenai, hiskia och asrikam, tillsammans tre.

Croate

nearjini su sinovi bili elijoenaj, ezekija i azrikam, trojica.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

hans son var ahas; hans son var hiskia; hans son var manasse.

Croate

njegov sin ahaz, njegov sin ezekija, njegov sin manaše,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

då nu hiskia såg att sanherib kom, i avsikt att belägra jerusalem,

Croate

ezekija, vidjevši gdje je došao sanherib i kako snuje da zavojšti na jeruzalem,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och hans tjänare talade ännu mer mot herren gud och mot hans tjänare hiskia.

Croate

još su više njegove sluge napadale boga jahvu i njegova slugu ezekiju.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och hiskia gav ut alla de penningar som funnos i herrens hus och i konungshusets skattkamrar.

Croate

i dade ezekija sve srebro što se našlo u domu jahvinu i u riznicama kraljevskog dvora.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och hiskia gick till vila hos sina fäder. och hans son manasse blev konung efter honom.

Croate

ezekija je poèinuo sa svojim ocima, a njegov sin manaše zakralji se mjesto njega.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och hiskia befallde att man skulle inreda förrådskamrar i herrens hus, och man inredde sådana.

Croate

tada ezekija zapovjedi da se urede sobe u jahvinu domu; kad su ih spremili,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

så säger konungen: låten icke hiskia bedraga eder, ty han förmår icke rädda eder.

Croate

ovako veli kralj: 'neka vas ezekija ne zavarava, jer vas ne može izbaviti iz moje ruke.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

så säger konungen: låten icke hiskia bedraga eder, ty han förmår icke rädda eder ur min hand

Croate

ovako veli kralj: 'neka vas ezekija ne zavarava, jer vas ne može izbaviti iz moje ruke.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

men vid allt detta bådo konung hiskia och profeten jesaja, amos' son, och ropade till himmelen.

Croate

stoga se pomoli kralj ezekija i prorok izaija, amosov sin, i zazvaše nebo u pomoæ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

vid den tiden blev hiskia dödssjuk. då bad han till herren, och han svarade honom och gav honom ett undertecken.

Croate

u to se vrijeme ezekija razbolio nasmrt, ali se pomolio jahvi, koji mu je progovorio i uèinio èudo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

men hiskia sade: »vad för ett tecken gives mig därpå att jag skall få gå upp i herrens hus?»

Croate

ezekija upita: "po kojem æu znaku prepoznati da æu uziæi u dom jahvin?"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

när hiskia hade mottagit brevet av sändebuden och läst det, gick han upp i herrens hus, och där bredde hiskia ut det inför herrens ansikte.

Croate

ezekija primi pismo iz ruke poslanikove i proèita ga. zatim uðe u dom jahvin i razvi ga ondje pred jahvom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

och många förde skänker till herren i jerusalem och dyrbara gåvor till hiskia, juda konung; och han blev härefter högt aktad av alla folk.

Croate

mnogi su donosili darove jahvi u jeruzalem i dragocjenosti judejskome kralju ezekiji. poslije toga ezekija se uzvisio u oèima svih naroda.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,018,560 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK