Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
den som vedergäller gott med ont, från hans hus skall olyckan icke vika.
tko dobro zlom uzvraæa neæe ukloniti nesreæu od doma svojeg.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
han handlar icke med oss efter våra synder och vedergäller oss icke efter våra missgärningar.
ne postupa s nama po grijesima naim niti nam plaæa po naim krivnjama.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och hos dig, herre, är nåd. ty du vedergäller var och en efter hans gärningar.
"u boga je snaga! u tebe je, gospode, dobrota! ti uzvraæa svakom po djelima."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
herren lönar mig efter min rättfärdighet; efter mina händers renhet vedergäller han mig.
po pravednosti mojoj jahve mi uzvrati, po èistoæi ruku mojih on me nagradi,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nej, han vedergäller var människa efter hennes gärningar och lönar envar såsom hans vandel har förtjänat.
te on èovjeku plaæa po djelima, daje svakom po njegovu vladanju.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Älsken herren, alla i hans fromme. herren bevarar de trogna, men han vedergäller i fullt mått den som över högmod.
ljubite jahvu, svi sveti njegovi: èuva jahve svoje vjernike, a po zasluzi vraæa onima koji postupaju oholo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sen till, att ingen vedergäller någon med ont för ont; faren fastmer alltid efter att göra vad gott är mot varandra och mot var man.
pazite da tko komu zlo zlom ne uzvrati, nego uvijek promièite dobro jedni prema drugima i prema svima.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men som utan förskoning vedergäller och förgör dem som hata honom. han dröjer icke, när det gäller dem som hata honom; utan förskoning vedergäller han dem.
a onima koji ga mrze uzvraæa izravno njima samima; unitava bez odgaðanja onoga koji ga mrzi: uzvraæa izravno njemu samomu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hör, huru det larmar i staden, hör dånet i templet! hör dånet, när herren vedergäller sina fiender, vad de hava gjort!
Èuj! buka iz grada, glas iz hrama! glas je to jahve koji uzvraæa svojim neprijateljima.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
må du då höra det från himmelen och utföra ditt verk och skaffa dina tjänare rätt, i det att du vedergäller den skyldige och låter hans gärningar komma över hans huvud, men skaffar rätt åt den som har rätt och låter honom få efter hans rättfärdighet.
ti je èuj s neba, postupaj i sudi svojim slugama, osudi krivca okreæuæi njegova nedjela na njegovu glavu, a nevina oslobodi postupajuæi s njime po nevinosti njegovoj.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
då sade adoni-besek: »sjuttio konungar med avhuggna tummar och stortår hämtade upp smulorna under mitt bord; efter mina gärningar har gud nu vedergällt mig.» sedan förde de honom till jerusalem, och där dog han.
tada reèe adoni-sedek: "sedamdeset kraljeva odsjeèenih palaca na rukama i na nogama kupilo je mrvice pod mojim stolom. kako sam èinio, tako mi bog vraæa." odveli su ga u jeruzalem i ondje je umro.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent