Vous avez cherché: genomsläpplighet (Suédois - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Danish

Infos

Swedish

genomsläpplighet

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Danois

Infos

Suédois

permeabilitet; genomsläpplighet

Danois

permeabilitet

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

ett mättat lager med låg genomsläpplighet som hindrar grundvattnets rörelse.

Danois

et mættet, men svært permeabelt lag, der hindrer grundvandsbevægelse.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

men här befinner vi oss uppenbarligen inför ett förslag som skulle öka denna genomsläpplighet.

Danois

men nu står vi tilsyneladende over for et forslag, der vil øge antallet af huller.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

de septa som används i injektorn ska vara beständiga mot höga temperaturer och uppvisa en mycket låg grad av ”genomsläpplighet”.

Danois

septa, der anvendes i injektoren, skal kunne modstå høje temperaturer og vise meget lille blødning.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

vidare har europaparlamentet, rådet och kommissionen beslutat att det inte får finnas någon genomsläpplighet mellan utgiftsområdena som rör åtgärderna för organisationen av marknaden på jordbruksområdet och dem som rör landsbygdens utveckling.

Danois

endvidere har europa-parlamentet, rådet og kommissionen besluttet, at der ikke må være nogen udvekslingsmuligheder mellem udgiftsområderne til markedsordningsforanstaltningerne på landbrugsområdet og foranstaltningerne til udvikling af landdistrikter.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

dielektriska lager är beläggningar som är uppbyggda av flera lager isolationsmaterial i vilka interferensegenskaperna hos en konstruktion som är sammansatt av material med olika brytningsindex används så att reflexion, genomsläpplighet eller absorption erhålls vid olika våglängder.

Danois

"dielektriske lag" er belægninger, der er konstrueret af flere lag af isolerende materialer, i hvilket interferensegenskaberne ved en konstruktion, der er sammensat af materialer med forskelligt refraktivt indeks, bruges til at reflektere, transmittere eller absorbere forskellige bølgelængdebånd.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

11) akvifer: ett eller flera lager under ytan, av berggrund eller andra geologiska skikt med tillräcklig porositet och genomsläpplighet för att medge antingen en betydande ström av grundvatten eller uttag av betydande mängder grundvatten.

Danois

11) "grundvandsmagasin": et eller flere underjordiske lag af bjergarter eller andre geologiske lag med tilstrækkelig porøsitet og permeabilitet til at muliggøre enten en betydelig grundvandsstrømning eller indvinding af betydelige mængder grundvand.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

(4) provningsresultaten avseende filtereffekten för olika typer av partikelfilter ger välgrundade belägg för att metoden för mätning av filtrets genomsläpplighet enligt sista meningen i punkt 8.7.2.4 och sista meningen i punkt 8.7.3.4 i standarden en 143:2000, det vill säga tre minuter efter det att aerosoltestet inletts, inte säkerställer att de grundläggande hälso-och säkerhetskrav som anges i punkt 3.10.1 (%quot%andningsskydd%quot%) i bilaga ii till direktiv 89/686/eeg uppfylls när det gäller elektrostatiska filter.

Danois

(4) på grundlag af resultaterne af test af filtreringsvirkningen af de forskellige typer partikelfiltre er der klar dokumentation for, at testproceduren til måling af filterpenetrationen, som er fastlagt i punkt 8.7.2.4, sidste punktum, og punkt 8.7.3.4, sidste punktum, i standard en 143:2000, hvor der står, at målingen af penetration gennemføres tre minutter efter starten på aerosoltesten, ikke opfylder de grundlæggende sundheds-og sikkerhedskrav i punkt 3.10.1 (beskyttelse af åndedrætsorganerne) i bilag ii til direktiv 89/686/eØf med hensyn til elektrostatiske filtre.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,535,334 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK