Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
samarbetet skall bygga på samarbetsarrangemang med de berörda myndigheterna och organisationerna.
dette samarbejde skal baseres på samarbejdsaftaler, som er indgået med ovennævnte myndigheder og organisationer.
att arbetsmarknadstjänsterna har byggt upp formella eller informella samarbetsarrangemang med berörda parter.
arbejdsformidlingstjenester har etableret formelle eller uformelle samarbejdsordninger med relevante interessenter.
det förekom även samarbetsarrangemang på institutionell nivå mellan respektive organ för ekonomiskutveckling och regionala ledningsenheter samt direktpå företagsnivå.
der var ogsåsamarbejdsordninger på institutionelt niveau mellem derespektive kontorer for økonomisk udvikling og regionale forvaltningsorganer og direkte på virksomhedsniveau. projektets aktiviteter omfatter:
kommissionen godkänner ett reviderat samarbetsarrangemang mellan swedish match sverige ab och skandinavisk tobakskompagni a/s beträffande cigarettmärket prince i sverige
kommissionen godkender en revideret samarbejdsaftale mellem swedish match sverige ab og skandinavisk tobakskompagni a/s vedrorende cigaretmræket prince i sverige
för att kunna klara den ökade konkurrensen har åtgärder vidtagits för att öka effektiviteten och minska kostnaderna, i form av samarbetsarrangemang för foderinköp eller gemensam marknadsföring och försäljning.
der er blevet taget skridt til at forbedre effektiviteten og nedbringe omkostningerne over for den stigende konkurrence, idet man f.eks. har indgået fælles ordninger om indkøb af foder eller om fælles markedsføring og salg.
5 följande begrepp definieras i bilaga a till ifrs 10 koncernredovisning, bilaga a till ifrs 11 samarbetsarrangemang och punkt 3 i ias 28 innehav i intresseföretag och joint ventures:
5 nedenstående begreber er defineret i appendiks a til ifrs 10 koncernregnskaber, appendiks a til ifrs 11 fælles ordninger og afsnit 3 i ias 28 investeringer i associerede virksomheder og joint ventures:
byråns verksamhet på detta område bör inte innebära att kuststaterna fråntas sitt ansvar för att upprätthålla lämpliga mekanismer för insatser vid föroreningar, och befintliga samarbetsarrangemang mellan medlemsstater eller grupper av medlemsstater på detta område bör respekteras.
agenturets aktiviteter på dette område bør ikke fritage kyststater fra deres ansvar for at sørge for passende forureningsbekæmpelsesordninger og bør respektere eksisterende samarbejdsaftaler på dette område mellem medlemsstater eller grupper af medlemsstater.
- utvecklingen av internationella rättsordningar, mekanismer för tvistlösning samt samarbetsarrangemang på regional nivå, särskilt inrättandet av afrikanska unionens freds- och säkerhetsråd i juni 2004,
- udvikling af internationale retssystemer, konfliktløsningsmekanismer og samarbejdsordninger på regionalt plan, navnlig oprettelsen af au's freds- og sikkerhedsråd i juni 2004
(8) ytterligare framsteg när det gäller att minska den thailändska piratkopieringen av ljudinspelningar gjorda i gemenskapen torde snarare uppnås inom ramen för permanenta bilaterala och regionala samarbetsarrangemang mellan thailand och gemenskapen.
(8) man bør kunne opnå bedre resultater med bekæmpelsen af piratkopieringer af ef-båndoptagelser i thailand inden for de permanente bilaterale og regionale samarbejdsordninger mellem thailand og fællesskabet.
samarbetet skall bygga på samarbetsarrangemang med de berörda myndigheterna och organisationerna. styrelsen skall anta arrangemangen på grundval av ett utkast från direktören efter att ha inhämtat ett yttrande från kommissionen. om kommissionen reserverar sig mot arrangemangen, skall styrelsen anta dem med fyra femtedels majoritet.
dette samarbejde skal baseres på samarbejdsaftaler, som er indgået med ovennævnte myndigheder og organisationer. disse aftaler vedtages af bestyrelsen på grundlag af et udkast, som er forelagt af direktøren, efter at kommissionen har afgivet en udtalelse herom. hvis kommissionen tilkendegiver, at den ikke kan tilslutte sig disse aftaler, vedtager bestyrelsen dem med fire femtedeles flertal.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
samarbetsarrangemang (enligt definitionen i ifrs 11) eller andra avtal mellan företaget eller ett annat företag i koncernen och ett investeringsobjekt om att utveckla, producera, marknadsföra eller tillhandahålla produkter eller tjänster.
fælles ordninger (som defineret i ifrs 11) eller andre ordninger mellem virksomheden eller et andet koncernmedlem og en virksomhed, der er investeret i, om udvikling, fremstilling, markedsføring eller levering af produkter eller tjenesteydelser.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(8) byrån bör förfoga över tillräckliga medel för att kunna stödja medlemsstaternas insatser vid föroreningar. byråns verksamhet på detta område bör inte innebära att kuststaterna fråntas sitt ansvar för att upprätthålla lämpliga mekanismer för insatser vid föroreningar, och befintliga samarbetsarrangemang mellan medlemsstater eller grupper av medlemsstater på detta område bör respekteras. i fall av förorening till följd av olycka bör byrån stödja den drabbade medlemsstat som leder saneringsarbetet. byrån bör agera så att den stödjer gemenskapsmekanismen för räddningstjänsten.
(8) agenturet bør have tilstrækkelige midler til efter anmodning at kunne støtte medlemsstaternes forureningsbekæmpelsesordninger. agenturets aktiviteter på dette område bør ikke fritage kyststater fra deres ansvar for at sørge for passende forureningsbekæmpelsesordninger og bør respektere eksisterende samarbejdsaftaler på dette område mellem medlemsstater eller grupper af medlemsstater. i tilfælde af en forureningsulykke bør agenturet bistå den berørte medlemsstat, under hvis myndighed rensningsarbejdet finder sted. agenturet bør optræde til støtte for fællesskabets civilbeskyttelsesordning.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence: