Vous avez cherché: klorfenvinfos (Suédois - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Espagnol

Infos

Suédois

klorfenvinfos

Espagnol

clorfenvinfós

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

klorfenvinfos (f)

Espagnol

clorfenvinfós (l)

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

klorfenvinfos (summan av isomerer)

Espagnol

clorfenvinfós (suma de isómeros)

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

kolumnerna för klorfenvinfos och vinklozolin ska utgå.

Espagnol

se suprimen las columnas relativas al clorfenvinfós y la vinclozolina.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i del b ska kolumnerna för klorfenvinfos och vinklozolin utgå.

Espagnol

en la parte b, se suprimen las columnas relativas al clorfenvinfós y la vinclozolina.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i bilaga v ska följande kolumner för klorfenvinfos och vinklozolin läggas till:

Espagnol

en el anexo v, se añaden las siguientes columnas relativas al clorfenvinfós y la vinclozolina:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

alla befintliga godkännanden av växtskyddsmedel som innehåller de verksamma ämnena klorfenvinfos och vinklozolin har återkallats.

Espagnol

todas las autorizaciones vigentes de productos fitosanitarios que contienen las sustancias activas clorfenvinfós y vinclozolina han sido revocadas.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i bilaga ii till direktiv 76/895/eeg skall de uppgifter som gäller klorfenvinfos utgå.

Espagnol

en el anexo ii de la directiva 76/895/cee, se suprimirá la línea correspondiente al clorfenvinfós.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

några medlemsstater har tillstånd att behålla vissa gällande godkännanden av användning av produkter innehållande klorfenvinfos till och med den 30 juni 2007.

Espagnol

determinados estados miembros pueden mantener ciertas autorizaciones relativas al uso de productos que contienen clorfenvinfós vigentes hasta el 30 de junio de 2007.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

kommissionen rådfrågade europeiska unionens referenslaboratorier för restsubstanser av bekämpningsmedel om behovet av att anpassa de befintliga bestämningsgränserna för bitertanol, klorfenvinfos och dodin.

Espagnol

la comisión consultó a los laboratorios de referencia de la unión europea para residuos de plaguicidas sobre la necesidad de adaptar los actuales límites de determinación para el bitertanol, el clorfenvinfós y la dodina.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

(9) de bestämmelser i direktiv 76/895/eeg som fastställer gränsvärden för klorfenvinfos bör följaktligen utgå.

Espagnol

(9) procede, pues, suprimir las disposiciones de la directiva 76/895/cee que establecen lmr para el clorfenvinfós.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

för bitertanol, klorfenvinfos och vinklozolin har gränsvärden fastställts i bilaga ii och i del b i bilaga iii till förordning (eg) nr 396/2005.

Espagnol

en el anexo ii y la parte b del anexo iii del reglamento (ce) no 396/2005 se fijaron límites máximos de residuos (lmr) para el bitertanol, el clorfenvinfós y la vinclozolina.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

kommissionens direktiv 2006/62/eg av den 12 juli 2006 om ändring av bilagorna till rådets direktiv 76/895/eeg, 86/362/eeg, 86/363/eeg och 90/642/eeg beträffande gränsvärden för resthalter av desmedifam, fenmedifam och klorfenvinfos bör införlivas med avtalet.

Espagnol

debe incorporarse al acuerdo la directiva 2006/62/ce de la comisión, de 12 de julio de 2006, por la que se modifican los anexos de las directivas 76/895/cee, 86/362/cee, 86/363/cee y 90/642/cee del consejo en lo relativo a los contenidos máximos de desmedifam, fenmedifam y clorfenvinfós.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,120,410 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK