Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- när direktören har avlidit.
- en caso de fallecimiento del director.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
två f.d. medlemmar parlamentet har avlidit
para concluir, instó a unido y se desplaza al continente".
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
om båda föräldrarna har avlidit fördubblas barnpensionen.
este complemento proporcional especial asciende al 1,85 % de los ingresos profesionales medios obtenidos antes de iniciarse la invalidez.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
betalningen ska uppgå till minst 21 000 euro om passageraren har avlidit.
en caso de fallecimiento del pasajero, dicho pago deberá ascender por lo menos a 21 000 euros.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
för institutioner i lettland anges om barnets andra förälder också har avlidit:
para las instituciones letonas, indicar si el otro progenitor del niño ha fallecido también:
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
barn som studerar får bidrag till föräldralösa fram till 20 års ålder om båda föräldrarna har avlidit.
en caso de orfandad absoluta, los hijos que prosiguen sus estudios reciben la pensión hasta la edad de 20 años.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
barn som fortfarande studerar faÊr pension tills de fyller 20 aÊr om baÊda foÈraÈldrarna har avlidit.
en caso de orfandad absoluta, los hijos que prosiguen sus estudios reciben la pensioÂn hasta la edad de 20 anÄos.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alltsedan de första aidsfallen identifierades 1981 har 60 miljoner människor smittats och över 20 miljoner har avlidit.
desde que en 1981 se identificaron los primeros casos de sida, se han infectado 60 millones de personas, y han muerto más de 20 millones.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bidraget vid dödsfall utbetalas till efterlevande efter en anställda som har avlidit till följd av olycksfall i arbetet.
i) toda persona que perciba una pensión de vejez, de invalidez, de viudedad, un subsidio por defunción o un subsidio por persona desaparecida;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) av hälsoskäl har slaktats innan tidsgränsen löpt ut eller har avlidit på grund av sjukdom eller olycka.
b) han sido sacrificados antes del vencimiento del plazo establecido por razones de salud o han muerto como resultado de una enfermedad o un accidente.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dessutom bör internationell kriminalteknisk expertis få möjlighet att genomföra nödvändiga undersökningar för att klargöra under vilka omständigheter civilpersoner har avlidit.
además, los expertos internacionales de policía científica deberían tener la oportunidad de llevar a cabo las investigaciones necesarias al objeto de aclarar las circunstancias en que han muerto los civiles.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
• a) vilkas föräldrar har avlidit eller om föräldrarna är skilda, den förälder som hade vårdnaden avlider,
en este caso, el importe de la pensión de vejez aumenta en un 0,5 % por cada mes trabajado entre el mes del aplazamiento y el mes del comienzo de la pensión.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ratomir spajic, som har avlidit, bör tas bort från förteckningen i bilagan till gemensam ståndpunkt 2004/293/gusp.
debe suprimirse de la lista que figura en el anexo de la posición común 2004/293/pesc al sr. ratomir spajic, que ha fallecido.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
detta belopp uppgår till 50 % om båda föräldrarna har avlidit, utom i de fall där barnet har rätt till pension från din pappa och sin mamma.
sin embargo, si el cónyuge superviviente era inválido, con un grado de discapacidad superior al 67 % en el momento de la defunción, percibirá la pensión en su totalidad y sin ninguna restricción mientras dure la discapacidad.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ange om barnet är funktionshindrat eller har avlidit (datum för dödsfall) eller om en annan person eller institution har vårdnaden om barnet.
indicar si el hijo sufre una discapacidad permanente o ha fallecido (en tal caso, señalar la fecha de defunción), o bien si el hijo se encontraba bajo la custodia de otra persona o de una institución.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tre platser som ledamöter i regionkommittén har blivit lediga till följd av att anders gustÂv har avlidit och att mandattiden för catarina tarras-wahlberg och aldo iskra har löpt ut.
han quedado vacantes en el comité de las regiones tres puestos de miembros titulares, como consecuencia del fallecimiento del sr. anders gustÂv y tras la conclusión de los mandatos de la sra. catarina tarras-wahlberg y del sr. aldo iskra.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den avlidne har försvunnit efter ett olycksfall i eller utanför arbetet under sådana omständigheter att man kan anta att han eller hon har avlidit, om man inte har fått några livstecken från den försvunne inom 90 dagar efter olycksfallet.
• fuera un trabajador que ha desaparecido como consecuencia de un accidente profesional o no profesional, en circunstancias en que pueda presumirse su fallecimiento y cuando no se tengan más noticias del desaparecido dentro de un plazo de noventa días siguientes al accidente.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
då en vuxen person har avlidit kan begravningshjälp utbetalas på grundval av den avlidna personens eller den efterlevande makens/makans inbetalade prsi-avgif-ter.
las prestaciones por accidente de trabajo o enfermedad profesional se conceden, en caso de incapacidad laboral, durante 26 semanas como máximo a partir de fecha del accidente o de la aparición de la enfermedad profesional.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
flyttningsbidraget skall betalas ut mot uppvisande av handlingar som styrker att den anställde och hans familj eller, om den anställde har avlidit, hans familj har flyttat till en ort som ligger minst 70 km från den ort där den anställde tjänstgjorde.
la indemnización por gastos de reinstalación se pagará previa justificación de la reinstalación efectiva del agente y de su familia, o de ésta si el agente hubiera fallecido, en una localidad situada al menos a 70 km de distancia de su lugar de destino.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den behöriga institutionen i en medlemsstat vars lagstiftning innehåller bestämmelser om ansvar för kostnaderna för transport till begravningsplatsen av en person som har avlidit till följd av ett olycksfall i arbetet skall enligt bestämmelserna i den lagstiftning som den tillämpar ansvara för kostnaderna för transport till motsvarande plats inom en annan medlemsstats territorium där personen var bosatt vid tiden för olycksfallet.
la institución competente de un estado miembro cuya legislación prevea el abono de los gastos de transporte del cuerpo de la víctima hasta el lugar de la inhumación, tomará a su cargo los gastos producidos hasta el lugar correspondiente del territorio de otro estado miembro en que residiera la víctima en el momento de ocurrir el accidente, según lo dispuesto en la legislación aplicada por dicha institución.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :