Vous avez cherché: sara danius har avlidit (Suédois - Espagnol)

Suédois

Traduction

sara danius har avlidit

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Espagnol

Infos

Suédois

- när direktören har avlidit.

Espagnol

- en caso de fallecimiento del director.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

två f.d. medlemmar parlamentet har avlidit

Espagnol

para concluir, instó a unido y se desplaza al continente".

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

om båda föräldrarna har avlidit fördubblas barnpensionen.

Espagnol

este complemento proporcional especial asciende al 1,85 % de los ingresos profesionales medios obtenidos antes de iniciarse la invalidez.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

betalningen ska uppgå till minst 21 000 euro om passageraren har avlidit.

Espagnol

en caso de fallecimiento del pasajero, dicho pago deberá ascender por lo menos a 21 000 euros.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

för institutioner i lettland anges om barnets andra förälder också har avlidit:

Espagnol

para las instituciones letonas, indicar si el otro progenitor del niño ha fallecido también:

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

barn som studerar får bidrag till föräldralösa fram till 20 års ålder om båda föräldrarna har avlidit.

Espagnol

en caso de orfandad absoluta, los hijos que prosiguen sus estudios reciben la pensión hasta la edad de 20 años.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

barn som fortfarande studerar faÊr pension tills de fyller 20 aÊr om baÊda foÈraÈldrarna har avlidit.

Espagnol

en caso de orfandad absoluta, los hijos que prosiguen sus estudios reciben la pensioÂn hasta la edad de 20 anÄos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

alltsedan de första aidsfallen identifierades 1981 har 60 miljoner människor smittats och över 20 miljoner har avlidit.

Espagnol

desde que en 1981 se identificaron los primeros casos de sida, se han infectado 60 millones de personas, y han muerto más de 20 millones.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

bidraget vid dödsfall utbetalas till efterlevande efter en anställda som har avlidit till följd av olycksfall i arbetet.

Espagnol

i) toda persona que perciba una pensión de vejez, de invalidez, de viudedad, un subsidio por defunción o un subsidio por persona desaparecida;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

b) av hälsoskäl har slaktats innan tidsgränsen löpt ut eller har avlidit på grund av sjukdom eller olycka.

Espagnol

b) han sido sacrificados antes del vencimiento del plazo establecido por razones de salud o han muerto como resultado de una enfermedad o un accidente.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

dessutom bör internationell kriminalteknisk expertis få möjlighet att genomföra nödvändiga undersök­ningar för att klargöra under vilka omständigheter civilpersoner har avlidit.

Espagnol

además, los expertos internacionales de policía científica deberían tener la oportunidad de llevar a cabo las investigaciones necesarias al objeto de aclarar las circunstancias en que han muerto los civiles.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

• a) vilkas föräldrar har avlidit eller om föräldrarna är skilda, den förälder som hade vårdnaden avlider,

Espagnol

en este caso, el importe de la pensión de vejez aumenta en un 0,5 % por cada mes trabajado entre el mes del aplazamiento y el mes del comienzo de la pensión.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

ratomir spajic, som har avlidit, bör tas bort från förteckningen i bilagan till gemensam ståndpunkt 2004/293/gusp.

Espagnol

debe suprimirse de la lista que figura en el anexo de la posición común 2004/293/pesc al sr. ratomir spajic, que ha fallecido.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

detta belopp uppgår till 50 % om båda föräldrarna har avlidit, utom i de fall där barnet har rätt till pension från din pappa och sin mamma.

Espagnol

sin embargo, si el cónyuge superviviente era inválido, con un grado de discapacidad superior al 67 % en el momento de la defunción, percibirá la pensión en su totalidad y sin ninguna restricción mientras dure la discapacidad.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

ange om barnet är funktionshindrat eller har avlidit (datum för dödsfall) eller om en annan person eller institution har vårdnaden om barnet.

Espagnol

indicar si el hijo sufre una discapacidad permanente o ha fallecido (en tal caso, señalar la fecha de defunción), o bien si el hijo se encontraba bajo la custodia de otra persona o de una institución.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

tre platser som ledamöter i regionkommittén har blivit lediga till följd av att anders gustÂv har avlidit och att mandattiden för catarina tarras-wahlberg och aldo iskra har löpt ut.

Espagnol

han quedado vacantes en el comité de las regiones tres puestos de miembros titulares, como consecuencia del fallecimiento del sr. anders gustÂv y tras la conclusión de los mandatos de la sra. catarina tarras-wahlberg y del sr. aldo iskra.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

den avlidne har försvunnit efter ett olycksfall i eller utanför arbetet under sådana omständigheter att man kan anta att han eller hon har avlidit, om man inte har fått några livstecken från den försvunne inom 90 dagar efter olycksfallet.

Espagnol

• fuera un trabajador que ha desaparecido como consecuencia de un accidente profesional o no profesional, en circunstancias en que pueda presumirse su fallecimiento y cuando no se tengan más noticias del desaparecido dentro de un plazo de noventa días siguientes al accidente.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

då en vuxen person har avlidit kan begravningshjälp utbetalas på grundval av den avlidna personens eller den efterlevande makens/makans inbetalade prsi-avgif-ter.

Espagnol

las prestaciones por accidente de trabajo o enfermedad profesional se conceden, en caso de incapacidad laboral, durante 26 semanas como máximo a partir de fecha del accidente o de la aparición de la enfermedad profesional.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

flyttningsbidraget skall betalas ut mot uppvisande av handlingar som styrker att den anställde och hans familj eller, om den anställde har avlidit, hans familj har flyttat till en ort som ligger minst 70 km från den ort där den anställde tjänstgjorde.

Espagnol

la indemnización por gastos de reinstalación se pagará previa justificación de la reinstalación efectiva del agente y de su familia, o de ésta si el agente hubiera fallecido, en una localidad situada al menos a 70 km de distancia de su lugar de destino.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

den behöriga institutionen i en medlemsstat vars lagstiftning innehåller bestämmelser om ansvar för kostnaderna för transport till begravningsplatsen av en person som har avlidit till följd av ett olycksfall i arbetet skall enligt bestämmelserna i den lagstiftning som den tillämpar ansvara för kostnaderna för transport till motsvarande plats inom en annan medlemsstats territorium där personen var bosatt vid tiden för olycksfallet.

Espagnol

la institución competente de un estado miembro cuya legislación prevea el abono de los gastos de transporte del cuerpo de la víctima hasta el lugar de la inhumación, tomará a su cargo los gastos producidos hasta el lugar correspondiente del territorio de otro estado miembro en que residiera la víctima en el momento de ocurrir el accidente, según lo dispuesto en la legislación aplicada por dicha institución.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,921,847,238 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK