Vous avez cherché: skapelsens (Suédois - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Spanish

Infos

Swedish

skapelsens

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Espagnol

Infos

Suédois

och vem styr skapelsens ordning?"

Espagnol

¿quién lo dispone todo?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

ty skapelsens trängtan sträcker sig efter guds barns uppenbarelse.

Espagnol

pues la creación aguarda con ardiente anhelo la manifestación de los hijos de dios

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

gud - det finns ingen gud utom han, den levande, skapelsens evige vidmakthållare.

Espagnol

¡alá! no hay más dios que el. el viviente, el subsistente.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

gud - det finns ingen annan gud än han, den levande, skapelsens evige vidmakthållare.

Espagnol

¡alá! no hay más dios que Él, el viviente, el subsistente.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och de [som trotsade honom] skall ödmjukt böja rygg inför den levande guden, skapelsens evige vidmakthållare.

Espagnol

los rostros se humillarán ante el viviente, el subsistente.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

att dra upp människor är ett hot mot skapelsens skönhet och trots alla avtal för att rädda vad som räddas kan, hotas praktfulla djur som elefanter och tigrar väldigt.

Espagnol

eisma probaciones oportunas cuando tengamos la lista de vota ciones.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

han styr skapelsens ordning, från det högsta till det lägsta, och till sist stiger allt upp till honom under en dag vars längd, så som ni räknar, är tusen år.

Espagnol

Él dispone en el cielo todo lo de la tierra. luego, todo ascenderá a Él en un día equivalente en duración a mil años de los vuestros.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

er herre är helt visst gud, som har skapat himlarna och jorden under sex dagar och som tronar [över sitt verk] i sin allmakts härlighet och styr skapelsens ordning.

Espagnol

vuestro señor es alá, que ha creado los cielos y la tierra en seis días. luego, se ha instalado en el trono para disponerlo todo.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

skapelsen

Espagnol

creación

Dernière mise à jour : 2012-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,162,039 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK