Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
parlamentet godkände förhandlingsresultatet.
hän kuitenkin totesi, että siirtymäaika on välttämätön eikä nähnyt siinä suuria riskejä.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vi har röstat för förslaget och därmed för förhandlingsresultatet.
olemme äänestäneet mietin nön ja samalla neuvottelutuloksen puolesta.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jag skulle därför vilja be parlamentet att godkänna förhandlingsresultatet.
kehottaisin parlamenttia kannattamaan tätä neuvottelutulosta.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jag tycker att vi tillsammans med föredraganden kan vara stolta över förhandlingsresultatet .
mielestäni voimme olla esittelijän kanssa ylpeitä neuvottelutuloksesta.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
förhandlingsresultatet är i vissa delar framgångsrikt, i andra delar otillfredsställande.
neuvottelujen tulos on osittain onnistunut ja osittain epätyydyttävä.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
när jag går igenom förhandlingsresultatet så kommer den andel som avtalats där inte ens i närheten .
kun tarkastelen neuvottelutulosta, sovittu prosenttiosuus ei ole lähellekään sitä.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i texten hänvisas det dock entydigt till att inga av uttalandena om de tre pelarna får föregripa förhandlingsresultatet.
tekstissä kuitenkin lisäksi yksiselitteisesti muistutetaan, ettei yksikään kolmea pilaria koskeva väite saa kertoa etukäteen neuvottelujen lopputulosta.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
förhandlingsresultatet ledde till att vi, europeiska folkpartiets grupp, från början inte undertecknade detta resolutionsförslag.
neuvottelujen tulos on johtanut siihen, että me, euroopan kansanpuolueen ryhmä, emme alun alkaen ole allekirjoittaneet tätä päätöslauselmaesitystä.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
där har europeiska rådet sagt att kommissionen i sitt förslag skall beakta denna tabell, där förhandlingsresultatet sammanfattas.
tuolloin eurooppa-neuvosto totesi, että komission oli ehdotuksessaan otettava huomioon taulukko, jossa tehdään yhteenveto neuvottelujen tuloksista.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
när de pågående förhandlingarna enligt artikel xxiv.6 har avslutats och förhandlingsresultatet ratificerats kommer nya förvaltningsbestämmelser att införas.
uudet hallinnointia koskevat säännöt pannaan täytäntöön, kun käynnissä olevat xxiv.6 artiklan mukaiset neuvottelut on saatu päätökseen ja ratifioiduiksi.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
parlamentet befarade att förhandlingsresultatet så här långt skulle ge företag alltför långtgående rättigheter gentemot de länder som skrivit under det.
monissa katolisissa maissa, kuten filippiineillä, pariskuntien on lähes mahdotonta löytää kunnon ehkäisyvälineitä.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
detta har avslagits. förhandlingsresultatet ledde till att vi, europeiska folk partiets grupp, från början inte undertecknade detta resolutionsförslag.
tiedän, että herra goerens, joka puhui aiemmin, on tehnyt paljon muistut taakseen tämän päivän nuorisoa natsismin ja antisemitismin vaaroista menneisyydessä.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
samtidigt som vi var besvikna över nivån på budgeten , var vi glada över kvaliteten på förhandlingsresultatet , och kunde rösta för det interinstitutionella avtalet .
vaikka olimmekin pettyneitä määrärahojen tasoon mutta tyytyväisiä neuvottelujen laadukkaaseen tulokseen, äänestimme toimielintenvälisen sopimuksen puolesta.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
slutsatserna av dessa diskussioner framförs i förhandlingsresultatet och har införlivats i deltagarnas tulltaxor, vilka bifogas marrakeshprotokollet till allmänna tull-och handelsavtalet av år 1994.
mainittujen neuvottelujen pöytäkirjaan merkityt tulokset sisällytettiin vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleisen sopimuksen marrakeshin pöytäkirjan liitteenä oleviin osanottajien tariffiluetteloihin,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
avtalet är ett gensvar på de mycket stora intressen , både ekonomiskt och politiskt, samt bilateralt och regionalt, som europeiska unionen och egypten har gemensamt och förhandlingsresultatet är bra för båda parter .
assosiaatiosopimus vastaa euroopan unionin ja egyptin valtavia yhteisiä etuja, sekä taloudellisia että poliittisia, sekä kahdenvälisiä että alueellisia, ja neuvottelujen lopputulos hyödyttää molempia osapuolia.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ii. fÖrhandlingsresultaten
ii neuvottelujen tulokset
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence: