Vous avez cherché: förmånsrätt (Suédois - Finnois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Finnish

Infos

Swedish

förmånsrätt

Finnish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Finnois

Infos

Suédois

borgenär utan förmånsrätt

Finnois

etuoikeudeton konkurssivelkoja

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

a) borgenärer med förmånsrätt:

Finnois

a) etuoikeutetut velkojat:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

borgenär med samma förmånsrätt

Finnois

samassa etuoikeusasemassa oleva velkoja

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

detta är naturligtvis deras förmånsrätt och val.

Finnois

se on ilman muuta niille kuuluva oikeus ja valinta.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

amministrazione ansökte vid tribunale om efterbevakning med förmånsrätt av restfordran

Finnois

asia c-45/99 euroopan yhteisöjen komissio v. ranskan tasavalta sosiaalipolitiikka

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

a) borgenärer med förmånsrätt om planen inkräktar på deras rättigheter.

Finnois

a) etuoikeutetut velkojat, joiden oikeuksia suunnitelma kaventaisi;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

följerätten utgör en integrerad del av upphovsrätten och är en viktig förmånsrätt för upphovsmännen.

Finnois

oikeus jälleenmyyntikorvaukseen on tekijänoikeuden erottamaton osa ja olennainen tekijöille kuuluva oikeus.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

långivarens fordran på försäkringsföretaget skall i sin helhet ha förmånsrätt efter samtliga prioriterade borgenärer.

Finnois

lainanantajan saatavilla vakuutusyritykseltä on oltava muita velkojia kuin toisia pääomalainan haltijoita huonompi etuoikeus,

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

fordringar som skall drivas in åtnjuter inte förmånsrätt i den medlemsstat där den anmodade myndigheten har sitt säte.

Finnois

perittävillä saatavilla ei saa olla etuoikeuksia sen viranomaisen kotipaikkajäsenvaltiossa, jolle pyyntö osoitetaan.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

den inteckning som gjordes på casa batlló för icf:s kredit är en säkerhet med bästa förmånsrätt.

Finnois

icf:n luottoa varten tehty kiinnitys casa batllóon on ensisijainen vakuus.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

iii) långivarens fordran på försäkringsföretaget skall i sin helhet ha förmånsrätt efter samtliga prioriterade borgenärers fordringar.

Finnois

iii) lainanantajan saatavilla vakuutusyritykseltä on oltava kaikkia muita etuoikeudettomien saatavien haltijoita huonompi etuoikeus;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

dessa fordringar åtnjuter inte nödvändigtvis någon förmånsrätt för liknande fodringar som uppstått i den medlemsstat där den anmodade myndigheten har sitt säte.

Finnois

näihin saataviin ei välttämättä sovelleta samankaltaisten saatavien etuoikeuksia sen viranomaisen kotipaikkajäsenvaltiossa, jolle pyyntö osoitetaan.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

a) försäkringsfordringar skall avseende tillgångar som motsvarar de tekniska avsättningarna åtnjuta absolut förmånsrätt framför andra fordringar på försäkringsföretaget.

Finnois

a) vakuutussaatavat ovat vakuutusteknisestä vastuuvelasta vastaavien varojen osalta ehdottoman etuoikeutettuja vakuutusyritykseen kohdistuviin kaikkiin muihin saataviin nähden;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

1. medlemsstaterna skall se till att försäkringsfordringar har förmånsrätt framför andra fordringar på försäkringsföretaget enligt en eller båda av följande metoder:

Finnois

1. jäsenvaltioiden on varmistettava, että vakuutussaatavat ovat etuoikeutettuja vakuutusyritykseen kohdistuviin muihin saataviin nähden jommallakummalla tai molemmilla seuraavista menetelmistä:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

företaget var framför allt inte i stånd att erbjuda inteckningen till bästa förmånsrätt, eftersom fastigheten ägdes av icb [11].

Finnois

chupa chups ei varsinkaan kyennyt tarjoamaan mainittua ensisijaista kiinnitystä, koska kiinteistö oli icb:n omistuksessa [11].

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

utan hinder av vad som sägs i artikel 6 andra stycket har de fordringar som ska indrivas inte nödvändigtvis samma förmånsrätt som liknande fordringar som har uppstått i den medlemsstat i vilken den anmodade myndigheten har sitt säte.

Finnois

sen estämättä, mitä 6 artiklan toisessa kohdassa säädetään, perittävällä saatavalla ei välttämättä ole pyynnön vastaanottavan viranomaisen kotipaikkajäsenvaltiossa syntyneen vastaavanlaisen saatavan etuoikeutta.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

när detta bolag försattes i konkurs den 26 februari 1993, garanterades lånet av säkerheter i byggnaderna och i företagsgruppen, båda med förmånsrätt och med garantier från staten såväl som från regionen flandern.

Finnois

kun tämä yritys julistettiin konkurssiin 26 päivänä helmikuuta 1993, lainan takuina olivat ensisijaisesti rakennusten kiinnitykset ja liiketoiminnan vakuudet, molemmat etuoikeutettuja vakuuksia, sekä valtion ja flanderin takuut.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

-grupp pbs 6: banker med förmånsrätt för en viss del av fordringarna; hypovereinsbank och eurohypo hade likaså förmånsrätt men togs inte med i grupp pbs 6.

Finnois

-ryhmä pbs 6: pankit, joilla oli etuoikeus saada osalle saatavistaan suoritus; myös hypovereinsbankilla ja eurohypolla oli etuoikeutettuja saatavia, mutta niitä ei otettu mukaan ryhmään pbs 6.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

innahavaren av en aktie får en förmånsrätt att teckna aktier, vars teoretiska värde är skillnaden mellan det noterade priset på börsen och terp. för de gamla aktieägarna innebär detta att det i transaktionen ges en garanti för balans i ägandet.

Finnois

osakkeenomistaja saa merkintäetuoikeuden, jonka teoreettinen arvo merkintäoikeuden irtoamispäivänä on viitepörssikurssin ja terp-hinnan välinen ero. tämä takaa vanhoille osakkeenomistajille mahdollisuuden säilyttää omistus- ja äänivalta-asemansa muuttumattomana.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

den har huvudsakligen nöjt sig med att utvärdera de offentliga fordringsägarnas totala situation jämfört med de privata fordringsägarnas och dragit avgörande slutsatser efter att endast ha jämfört de offentliga fordringarnas totala belopp med de privata fordringarnas och de offentliga fordringsägarnas genomsnittliga procentuella nedskrivningar med de privata fordringsägarnas samt efter att ha konstaterat att de offentliga fordringsägarna till skillnad från de flesta av de privata fordringsägarna hade förmånsrätt, eller till och med hypotek.

Finnois

osakeyhtiötä, jonka kaupunki omistaa ja jossa kaupunki käyttää määräysvaltaa ja joka hankkii suunnittelu- ja rakennuttamispalveluja yrityksille yleisen edun mukaisesti vuokrattavia toimitiloja käsittävään rakennuskohteeseen, on pidettävä julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta annetun direktiivin 92/50/ety 1 artiklan b alakohdassa tarkoitettuna hankintaviranomaisena, jos sen ei tarvitse yksin kantaa taloudellista riskiä toiminnastaan siksi, että on mahdollista antaa kaupungin korvata mahdolliset tappiot.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,680,776 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK