Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
är kontraindicerade.
ei tule käyttää sibutramiinia.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kontraindicerade kombinationer:
yhteiskäyttö on vasta- aiheinen:
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
antiperistaltika är kontraindicerade.
antiperistalttiset aineet ovat vasta- aiheisia.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
läkemedel är kontraindicerade för
yhteisvaikutuksia kuljetusproteiinien välityksellä ei voida poissulkea.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
medel som hämmar peristaltik är kontraindicerade.
suolen peristaltiikkaa lamaavien lääkkeiden käyttö on vasta - aiheinen.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mao- hämmare är därför relativt kontraindicerade med
tämän vuoksi mao- estäjät ovat suhteellisen vasta- aiheisia remeronin kanssa.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
naturläkemedel innehållande johannesört är kontraindicerade med crixivan.
mäkikuismaa sisältävien rohdosvalmisteiden käyttö on vasta- aiheista crixivan - hoidon aikana.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kombinationer som är kontraindicerade (se avsnitt 4. 3)
yhteisvaikutukset, jotka aiheuttavat vasta- aiheisuuden (ks. kohta 4. 3)
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
vid detta tillstånd är läkemedel som hämmar peristaltiken kontraindicerade.
suolen peristaltiikkaa estävät lääkkeet ovat tässä tilanteessa vasta - aiheisia.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- graviditet och amning bör vara kontraindicerade och lämpliga formuleringar infogas i
- raskauden ja imetyksen pitää olla vasta- aiheita ja asiaan liittyvät maininnat tulee sisällyttää
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
samtliga doser av crestor är kontraindicerade för patienter med gravt nedsatt njurfunktion.
crestor on vasta- aiheinen vaikeaa munuaisten vajaatoimintaa sairastaville potilaille kaikilla annoksilla (ks. kohdat 4. 3.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pidolma tabletter är kontraindicerade till patienter med: emea 2004 emea/ cpmp/ 3122/ 04
emea 2004 emea/ cpmp/ 3122/ 04 4. 3 vasta- aiheet
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
johannesört (hypericum perforatum): samtidig behandling med efavirenz och johannesört eller naturläkemedel innehållande johannesört är kontraindicerade.
mäkikuisma (hypericum perforatum): efavirentsin ja mäkikuisman tai mäkikuismaa sisältävien rohdosvalmisteiden samanaikainen käyttö on vasta- aiheista.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
användning av dynastat är kontraindicerad (se avsnitt 4. 3) under graviditetens sista trimester.
4. 3) viimeisen raskauskolmanneksen aikana.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.