Vous avez cherché: betesområde (Suédois - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

French

Infos

Swedish

betesområde

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Français

Infos

Suédois

växling av betesområde

Français

transhumance

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

jordbrukare som tillämpar växling av betesområde

Français

agriculteurs pratiquant la transhumance

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

- den eller de platser där växling av betesområde skall tillämpas under innevarande år,

Français

- du lieu ou des lieux où la transhumance se fera pour l'année en cours,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

tilläggsbidraget skall också beviljas producenter som tillämpar växling av betesområde under följande förutsättningar:

Français

la prime supplémentaire est également accordée à tout producteur pratiquant la transhumance, à condition:

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

(3) i vissa medlemsstater kombineras utnyttjandet av bete på ekologisk mark med traditionell växling av betesområde.

Français

(3) dans certains États membres, le recours au pacage sur des terres cultivées biologiquement est combiné au système de pâturage traditionnel de la transhumance.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

trots punkt 4.13 får djur under perioder med växling av betesområde beta på konventionell mark när de drivs från ett betesområde till ett annat.

Français

nonobstant les dispositions du point 4.13, au cours de la période de transhumance, les animaux peuvent paître sur des terres conventionnelles lorsqu’ils sont menés à pied d’une zone de pâturage à une autre.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

om ändring av bilaga i till rådets förordning (eeg) nr 2092/91 beträffande utnyttjande av konventionellt foder under perioder med växling av betesområde

Français

modifiant l’annexe i du règlement (cee) no 2092/91 du conseil en ce qui concerne la consommation d’aliments conventionnels au cours des périodes de transhumance

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

(4) det finns ett behov av att se till att ekologiskt uppfödd boskap kan fortsätta att växla betesområde trots att djuren får i sig en viss mängd konventionellt grovfoder.

Français

(4) il importe de veiller à ce que la pratique de la transhumance dans l’élevage biologique puisse se poursuivre, même si les animaux concernés consomment une certaine quantité de fourrage grossier conventionnel.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

medlemsstaterna skall emellertid fastställa villkor enligt vilka producenterna kan tillåtas att så utsäde redan från och med den 15 juli för skörd under följande år, och villkor som skall uppfyllas för att bete skall tillåtas från och med den 15 juli i medlemsstater där växling av betesområde traditionellt utövas.

Français

toutefois, les États membres fixent les conditions dans lesquelles les producteurs peuvent être autorisés à effectuer, dès le 15 juillet, les semis pour une récolte l'année suivante ainsi que les conditions à respecter pour autoriser le pâturage à partir du 15 juillet dans les États membres où la transhumance est une pratique traditionnelle.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

den tillhör lantraserna från centrala pyrenéerna och har anpassat sig helt till miljön genom olika egenskaper vad gäller kroppsbyggnad, ämnesomsättning och beteende. anpassningen gäller också praxisen med uppfödning på olika höjd i bergslandskapet, exempelvis förmågan till växling av betesområde på sommaren.

Français

elle fait partie des races rustiques des pyrénées centrales. elle s'est est parfaitement adaptée par différentes caractéristiques morphologiques, métaboliques et comportementales aux conditions du milieu, aux pratiques d'élevage aux différents étages de l'espace montagnard, notamment par son aptitude à la transhumance en estive, et aux objectifs de production d'une viande ovine adulte.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

b) jordbruksföretagets huvudbyggnad ligger i ett väldefinierat geografiskt område, för vilket medlemsstaten har fastställt att växling av betesområde är en traditionell metod för får- och/eller getuppfödning och att det är nödvändigt att djuren förflyttas på grund av otillräcklig fodertillgång under tiden för växling av betesområde.

Français

b) d'autre part, que le siège de son exploitation soit situé dans des zones géographiques bien définies pour lesquelles il a été établi par l'État membre que la transhumance correspond à une pratique traditionnelle de l'élevage ovin et/ou caprin et que ces mouvements d'animaux sont rendus nécessaires par l'absence de fourrage en quantité suffisante pendant la période où la transhumance a lieu.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,153,579 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK