Vous avez cherché: elektrolytstörningar (Suédois - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

French

Infos

Swedish

elektrolytstörningar

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Français

Infos

Suédois

elektrolytstörningar, särskilt obehandlad hypokalemi

Français

des déséquilibres des électrolytes, en particulier une hypokaliémie non corrigée

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

dessa effekter förmodas bero på elektrolytstörningar.

Français

il a été suggéré que ces effets étaient attribués à un désordre électrolytique.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

har förändrade saltnivåer i kroppen (elektrolytstörningar)

Français

présentez des modifications des taux de sels minéraux dans l’organisme ;

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

sällsynta: njursvikt, oliguri, anuri, elektrolytstörningar.

Français

rare : insuffisance rénale, oligurie, anurie, troubles de l’équilibre électrolytique.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

elektrolytstörningar, särskilt hypokalemi, hypokalcemi eller hypomagnesemi.

Français

déséquilibres électrolytiques, en particulier hypokaliémie, hypocalcémie ou hypomagnésémie.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

de kan orsaka elektrolytstörningar hos fostret och möjligen orsaka andra reaktioner än de man sett hos vuxna.

Français

ils peuvent entraîner un déséquilibre électrolytique chez le fœ tus et éventuellement d’ autres réactions qui 7 ont été observées chez l’ adulte.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

hydroklortiazid kan orsaka eller förvärra den hypovolemi som kan leda till elektrolytstörningar (se avsnitt 4.4).

Français

l’hydrochlorothiazide peut induire ou aggraver une hypovolémie pouvant entraîner un déséquilibre électrolytique (voir rubrique 4.4).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

deras proarytmiska toxicitet kan öka eller deras antiarytmiska effekt kan minska vid elektrolytstörningar (t ex hypokalemi, hypomagnesemi).

Français

préparations digitaliques, substances actives connues pour allonger l’ intervalle qt, et antiarythmiques: leur toxicité arythmogène peut être accrue ou leur effet antiarythmique diminué en présence de troubles électrolytiques (tels une hypokaliémie, une hypomagnésémie).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Suédois

elektrolytstörningar, speciellt de som involverar kalium-, magnesium- eller kalciumnivåerna, skall följas och korrigeras vid behov före och under posakonazolbehandlingen.

Français

les troubles électrolytiques, particulièrement ceux liées aux taux de potassium, de magnésium ou de calcium, doivent être surveillés et corrigés, si nécessaire, avant le début et au cours du traitement par posaconazole.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

Överdosering kan resultera i kraftig vasodilatation med markant hypotoni, cirkulationschock, elektrolytstörningar, njursvikt, hyperventilation, takykardi, hjärtklappning, bradykardi, yrsel, ångest och hosta.

Français

le surdosage peut aboutir à une vasodilatation périphérique excessive avec hypotension marquée, choc circulatoire, perturbations électrolytiques, insuffisance rénale, hyperventilation, tachycardie, palpitations, bradycardie, étourdissements, anxiété et toux.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

hos patienter med svår hjärtsvikt och andra som bedöms vara högriskpatienter (patienter med nedsatt njurfunktion och tendens till elektrolytstörningar, patienter som får samtidig behandling med diuretika och/ eller behandling ned kärlvidgande medel) bör behandlingen inledas under noggrann övervakning (se 4. 4 ” varningar och försiktighetsmått ”).

Français

4.4 « mises en garde spéciales et précautions particulières d’ emploi »).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,016,478 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK