Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hänskjutningsförfarande
Διαδικασία παραπομπής
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
startdatum för hänskjutningsförfarande:
antonio addis (Ιταλία) dr.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kortfattad information om ett yttrande efter ett hÄnskjutningsfÖrfarande
ΣΥΝΟΠΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΓΝΩΜΗ ΕΠΙ ΠΑΡΑΠΟΜΠΗΣ,
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
yttrande efter ett hÄnskjutningsfÖrfarande enligt artikel 30 fÖr gemzar
ΓΝΩΜΗ ΣΕ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΑΡΑΠΟΜΠΗΣ me ΒΑΣΗ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 30 ΓΙΑ ΤΟ gemzar
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
standardinställningen i imi är att samordnarna deltar i detta hänskjutningsförfarande.
Η βασική ρύθιση στο imi είναι ότι οι συντονιστέ συετέχουν σ’ αυτή τη διαδικασία piαραpiοpiή.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yttrande efter ett hÄnskjutningsfÖrfarande enligt artikel 40 fÖr suvaxyn ery
ΓΝΩΜΗ ΣΕ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΑΡΑΠΕΜΠΤΙΚΗΣ ∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 40 για το suvaxyn ery
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
yttrande efter ett hÄnskjutningsfÖrfarande enligt artikel 29. 41 fÖr oracea
ΓΝΩΜΗ ΣΕ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΤΗΣ ∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΑΣ ΠΑΡΑΠΟΜΠΗΣ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 29 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 41 oracea
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
yttrande efter ett hÄnskjutningsfÖrfarande enligt artikel 30 fÖr cozaar med synonymer
ΓΝΩΜΗ ΣΕ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΑΡΑΠΟΜΠΗΣ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 30 ΓΙΑ ΤΟ cozaar και τις συναφείς ονοµασίες
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
yttrande efter ett hÄnskjutningsfÖrfarande enligt artikel 29. 4 (1) fÖr
ΓΝΩΜΗ ΣΕ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΑΡΑΠΕΜΠΤΙΚΗΣ ∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 29 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 41
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kommittÉn fÖr humanlÄkemedel yttrande efter ett hÄnskjutningsfÖrfarande enligt artikel 6. 12 fÖr
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΦΑΡΜΑΚΩΝ ΓΙΑ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΧΡΗΣΗ ΓΝΩΜΗ ΣΕ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΑΡΑΠΕΜΠΤΙΚΗΣ ∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 6 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 12
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kommittÉn fÖr veterinÄrmedicinska lÄkemedel yttrande efter ett hÄnskjutningsfÖrfarande enligt artikel 35 fÖr natriumsalicylat
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΦΑΡΜΑΚΩΝ ΓΙΑ ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΗ ΧΡΗΣΗ (cvmp) ΓΝΩΜΗ ΣΕ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΑΡΑΠΕΜΠΤΙΚΗΣ ∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 35 ΓΙΑ ΤΟ ΣΑΛΙΚΥΛΙΚΟ ΝΑΤΡΙΟ
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
granskningen genomfördes som en del av ett hänskjutningsförfarande enligt artikel 29 (1).
Η επανεξέταση διενεργήθηκε στο πλαίσιο της διαδικασίας παραποµπής βάσει του άρθρου 291.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kommittÉn fÖr farmaceutiska specialiteter (cpmp) yttrande efter ett hÄnskjutningsfÖrfarande enligt artikel 29
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΩΝ Ι∆ΙΟΣΚΕΥΑΣΜΑΤΩΝ (cpmp) ΓΝΩΜΗ ΣΕ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΑΡΑΠΕΜΠΤΙΚΗΣ ∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 29 amlodipin wörwag
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
yttrande frÅn kommittÉn fÖr humanlÄkemedel (chmp) efter ett hÄnskjutningsfÖrfarande enligt artikel 6. 12
ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΦΑΡΜΑΚΩΝ ΓΙΑ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΧΡΗΣΗ (chmp) ΣΕ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΑΡΑΠΕΜΠΤΙΚΗΣ ∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 6 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 12
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
yttrande efter hÄnskjutningsfÖrfarande enligt artikel 29. 4 1 fÖr xeomin internationellt generiskt namn (inn):
ΓΝΩΜΗ ΣΕ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΑΡΑΠΕΜΠΤΙΚΗΣ ∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 29 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 41 xeomin international non- proprietary name (inn):
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kommittÉn fÖr humanlÄkemedel (chmp) yttrande efter ett hÄnskjutningsfÖrfarande enligt artikel 31( 2)
ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΦΑΡΜΑΚΩΝ ΓΙΑ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΧΡΗΣΗ (chmp) ΣΕ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΑΡΑΠΕΜΠΤΙΚΗΣ ∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 31 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
yttrande efter ett hÄnskjutningsfÖrfarande enligt artikel 29. 4 (1) fÖr vantas internationellt generiskt namn (inn):
ΓΝΩΜΗ ΣΕ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΑΡΑΠΕΜΠΤΙΚΗΣ ∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 29 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 41ΓΙΑ ΤΟ vantas Κοινόχρηστη διεθνής ονοµασία (inn):
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
28 november 2005 emea/ chmp/ 383031/ 2005 yttrande frÅn kommittÉn fÖr humanlÄkemedel (chmp) efter ett hÄnskjutningsfÖrfarande enligt artikel 31
28 Νοεµβρίου 2005 emea/ chmp/ 383016/ 2005 ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΦΑΡΜΑΚΩΝ ΓΙΑ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΧΡΗΣΗ (chmp) ΓΝΩΜΗ ΣΕ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΑΡΑΠΕΜΠΤΙΚΗΣ ∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 31
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
startdatum för hänskjutningsförfara 24 april 2008 företagets svar lämnades den:
Ημερομηνία έναρξης της διαδικασίας 24 Απριλίου 2008 παραπομπής:
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :