Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
smaka då straffet för er förnekelse!"
don haka sai ku ɗanɗani azãba sabõda abin da kuka kasance kuna yi na kãfirci."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
varje människa skall smaka döden.
kõwane rai mai ɗanɗanar mutuwa ne.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
skall låta den hårdnackade förnekaren smaka sin frukt;
ita ce abincin mai laifi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
där skall ni få smaka frukter i mängd [av läckraste slag].
kunã sãmu, a cikinta, 'yã'yan itãcen marmari mãsu yawa, daga cikinsu kuke ci.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
varje människa skall smaka döden. därefter skall ni föras åter till oss,
kõwane rai mai ɗanɗanar mutuwa ne, sa'an nan zuwa gare mu ake mayar da ku.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
helvetet, vars eld de skall få smaka? i sanning en fasansfull boning!
sunã ƙõnuwa a wutar jahannama, kuma tir da matabbatarsu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nej, det är min uppenbarelse som de tvivlar på! men de har inte ännu fått smaka mitt straff.
Ã'a, su dai sunã cikin shakka daga hukuncina Ã'a, ba su i da ɗanɗanar azãba ba.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[då] skall han säga: "smaka nu straffet för ert förnekande av sanningen!"
ya ce: "to ku ɗanɗani azaba sabõda abin da kuka kasance kuna yi na kãfirci."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
[och] för att låta några av sanningens förnekare smaka döden eller nederlagets förödmjukelse och se sina förhoppningar grusas.
dõmin ya katse wani gẽfe daga waɗanda suka kãfirta ko kuma ya ƙasƙantã su, har su jũya, suna mãsu ruɓushi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och de måste smaka de bittra frukterna av sina handlingar och resultatet var [deras] slutliga undergång och förintelse;
sa'an nan ta ɗanɗana masĩfar al'amarinta. kuma ƙarshen al'amarinta ya kasance hasãra,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
varje människa skall smaka döden; och vi prövar er genom de frestelser [som följer] med såväl motgång som medgång.
kõwane rai mai ɗanɗanar mutuwa ne. kuma munã jarraba ku da sharri da alhẽri dõmin fitina.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och om vi låter människan smaka något av vår nåd och sedan tar det ifrån henne, misströstar hon och glömmer allt vad hon har [oss] att tacka för.
kuma lalle ne idan mun ɗanɗana wa mutum wata rahama daga gare mu, sa'an nan kuma muka zãre ta daga gare shi, lalle ne shĩ, hakĩka, mai yanke tsammãnine, mai yawan kãfrci.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[och en röst skall säga:] "smaka eldprovet som ni [nu skall undergå]! det är detta som ni ville påskynda."
(a ce musu): "ku ɗanɗani fitinarku, wannan shĩ ne abin da kuka kasance kunã nẽman zuwansa da gaggãwa."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
[och till honom skall riktas orden:] "smaka detta [straff i denna värld, och minns att] eldens plåga väntar dem som förnekar sanningen!"
wancan ne: "ku ɗanɗane shi, kuma lalle ne akwai azãbar wuta ga kãfirai."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent