Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Suédois
sjkd i mun/tunga/lapp
Hébreux
maxalot shel hape, lashon o sfataim
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com Avertissement : cet alignement peut être incorrect. Veuillez le supprimer, au besoin.
Suédois
symptom/klagomal betr mun/tunga/lappar
Hébreux
simptomim o tlunot bape lashon o sfataim
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com Avertissement : cet alignement peut être incorrect. Veuillez le supprimer, au besoin.
Suédois
ja, du älskar allt fördärvligt tal, du falska tunga.
Hébreux
ויראו צדיקים וייראו ועליו ישחקו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Suédois
nordanvind föder regn och en tasslande tunga mulna ansikten.
Hébreux
רוח צפון תחולל גשם ופנים נזעמים לשון סתר׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Suédois
min tunga sjunge om ditt ord, ty alla dina bud äro rättfärdiga.
Hébreux
תען לשוני אמרתך כי כל מצותיך צדק׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Suédois
den som besvarar sin mun och sin tunga han bevarar sitt liv för nöd.
Hébreux
שמר פיו ולשונו שמר מצרות נפשו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Suédois
den rättfärdiges mun talar visdom, och hans tunga säger vad rätt är.
Hébreux
פי צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Suédois
herre, rädda min själ från lögnaktiga läppar, från en falsk tunga.
Hébreux
יהוה הצילה נפשי משפת שקר מלשון רמיה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Suédois
genom tålamod varder en furste bevekt, och en mjuk tunga krossar ben.
Hébreux
בארך אפים יפתה קצין ולשון רכה תשבר גרם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Suédois
en saktmodig tunga är ett livets träd, men en vrång tunga giver hjärtesår.
Hébreux
מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Suédois
när israel drog ut ur egypten, jakobs hus ut ifrån folket med främmande tunga,
Hébreux
בצאת ישראל ממצרים בית יעקב מעם לעז׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Suédois
ty mina missgärningar gå mig över huvudet; såsom en svår börda äro de mig för tunga.
Hébreux
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Suédois
de skatter som förvärvas genom falsk tunga, de äro en försvinnande dunst och hasta till döden.
Hébreux
פעל אוצרות בלשון שקר הבל נדף מבקשי מות׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Suédois
ty förrän ett ord är på min tunga, se, så känner du, herre, det till fullo.
Hébreux
כי אין מלה בלשוני הן יהוה ידעת כלה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Suédois
rädda mig undan blodstider, gud, du min frälsnings gud, så skall min tunga jubla över din rättfärdighet.
Hébreux
כי לא תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Suédois
den som icke bär förtal på sin tunga, den som icke gör sin broder något ont och icke drager smälek över sin nästa;
Hébreux
לא רגל על לשנו לא עשה לרעהו רעה וחרפה לא נשא על קרבו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Suédois
och min tunga skall hela dagen tala om din rättfärdighet; ty de som sökte min ofärd hava kommit på skam och måst blygas.
Hébreux
גם לשוני כל היום תהגה צדקתך כי בשו כי חפרו מבקשי רעתי׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Suédois
mitt hjärta blev brinnande i mitt bröst: när jag begrundade, upptändes en eld i mig; jag talade med min tunga.
Hébreux
הודיעני יהוה קצי ומדת ימי מה היא אדעה מה חדל אני׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Suédois
dem som säga: »genom vår tunga äro vi starka, våra läppar stå oss bi; vem är herre över oss?»
Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus.OK