Vous avez cherché: lämnade (Suédois - Indonésien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Indonesian

Infos

Swedish

lämnade

Indonesian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Indonésien

Infos

Suédois

därefter lämnade paulus aten och kom till korint.

Indonésien

setelah itu paulus meninggalkan atena dan pergi ke korintus

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

lämnade han allt och stod upp och följde honom.

Indonésien

lewi berdiri dan meninggalkan semuanya, lalu mengikuti yesus

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

lämnade han judeen och begav sig åter till galileen.

Indonésien

ketika yesus tahu bahwa orang-orang farisi sudah mendengar tentang hal itu, ia pergi dari yudea kembali ke galilea

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

som vi sedan lämnade i [skötets] säkra förvar

Indonésien

(kemudian kami letakkan dia dalam tempat yang kokoh) tempat yang terpelihara, yaitu dalam rahim.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och vi lät andra ärva det [som de lämnade efter sig].

Indonésien

(dan kami wariskan semua itu) yakni harta benda mereka (kepada kaum yang lain) yakni, kaum bani israel.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och de förde båtarna i land och lämnade alltsammans och följde honom.

Indonésien

simon dan teman-temannya menarik perahu-perahu itu ke pantai, kemudian meninggalkan semuanya, lalu mengikuti yesus

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

lämnade han dem och steg åter i båten och for över till andra stranden.

Indonésien

lalu yesus meninggalkan mereka, dan masuk ke dalam perahu; kemudian berangkat ke seberang danau itu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

låten mig se skattepenningen.» då lämnade de fram till honom en penning.

Indonésien

coba tunjukkan kepada-ku mata uang yang kalian pakai untuk membayar pajak!" lalu mereka memberikan kepada-nya sekeping mata uang perak

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

lämnade krigsfolket ifrån sig fångarna och bytet inför de överste och hela församlingen.

Indonésien

maka prajurit-prajurit itu menyerahkan para tawanan dan barang-barang rampasan itu kepada rakyat dan pemimpin-pemimpin mereka

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

erastus stannade kvar i korint, men trofimus lämnade jag sjuk efter mig i miletus.

Indonésien

erastus tinggal di korintus, dan trofimus sudah saya tinggalkan dalam keadaan sakit di miletus

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och herrens härlighet höjde sig och lämnade staden och stannade på berget öster om staden.

Indonésien

kemudian cahaya kemilau itu meninggalkan yerusalem dan pindah ke gunung di sebelah timur kota itu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

men david lämnade understundom saul och gick hem för att vakta sin faders får i bet-lehem.

Indonésien

daud sering meninggalkan saul dan pulang ke betlehem untuk menggembalakan domba ayahnya

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

lämnade han [staden], orolig och på sin vakt [mot varje fara].

Indonésien

(maka keluarlah musa dari kota itu dengan rasa takut menunggu-nunggu dengan khawatir) apakah dirinya akan dapat dikejar oleh orang-orang yang mencarinya atau pertolongan allah datang menyelamatkan dirinya? (dia berdoa, "ya rabbku!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

likväl drogo de i sitt övermod upp mot den övre bergsbygden; men herrens förbundsark och mose lämnade icke lägret.

Indonésien

tetapi orang-orang israel itu masih nekat juga menuju ke puncak gunung itu, walaupun musa dan peti perjanjian tidak meninggalkan perkemahan itu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och bete er inte som de som lämnade sina hem i skrytsamt övermod för att ses [och beundras] av människorna.

Indonésien

(dan janganlah kalian menjadi seperti orang-orang yang keluar dari kampungnya) untuk tujuan melindungi kafilah perdagangan milik mereka, dan mereka tidak mau kembali ke kampung halamannya sesudah kafilah perdagangan mereka selamat dari sergapan pasukan kaum mukminin (dengan rasa angkuh dan dengan maksud ria kepada manusia) yang mereka telah mengatakan, "kami tidak akan kembali sebelum meminum khamar, menyembelih unta dan para penyanyi wanita menghibur kami dengan musik dan nyanyiannya di badar nanti." kemudian hal tersebut tersiar beritanya di kalangan orang-orang banyak (serta menghalangi) orang-orang (dari jalan allah.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

vi ställde till med kapplöpning och lämnade josef med det som vi hade fört med oss ut, och då kom vargen och bet ihjäl honom!

Indonésien

pasti engkau akan menuduh kami dengan tuduhan yang bukan-bukan sehubungan dengan perihal yusuf ini karena kecintaanmu terhadapnya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och han lämnade nasaret och begav sig till kapernaum, som ligger vid sjön, på sabulons och neftalims område, och bosatte sig där,

Indonésien

ia meninggalkan nazaret, lalu tinggal di kapernaum di pinggir danau galilea di daerah zebulon dan naftali

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

då trädde han fram och lutade sig över henne och näpste febern, och den lämnade henne; och strax stod hon upp och betjänade dem.

Indonésien

yesus pergi ke tempat tidur ibu itu, lalu mengusir demam itu. demam itu hilang, dan ibu mertua simon langsung bangun dan melayani mereka

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

som grep tag i människorna, [kastade omkull dem och lämnade dem utsträckta på marken] som palmstubbar, uppryckta med rötterna.

Indonésien

(yang mencabut manusia) yang menghempaskan mereka dari tempat perlindungannya di bawah tanah, kemudian angin itu menjatuhkannya ke kepala mereka sehingga matilah mereka semua dan terpisahlah kepala dari tubuh mereka (seakan-akan mereka) yakni keadaan mereka pada waktu itu sebagaimana yang telah disebutkan tadi (pokok-pokok) atau batang-batang (kurma yang tumbang) maksudnya, keadaan mereka ketika itu bagaikan pokok-pokok kurma yang tumbang ke bumi. mereka diserupakan dengan pokok kurma karena keadaan tubuh mereka yang tinggi-tinggi. lafal munqa'ir disebutkan ayat ini dalam bentuk mudzakkar, sedangkan di dalam surah al haaqqah kata sifatnya disebutkan dalam bentuk ta`nits yaitu, di dalam firman-nya, "batang-batang pohon kurma yang telah kosong (lapuk)." (q.s. al-haaqqah, 7) demikian itu karena demi memelihara kesamaan bunyi pada akhir ayat pada kedua tempat tersebut.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

minns [muhammad] att du en tidig morgon lämnade ditt hem för att gruppera de troende till strid; gud hör allt, vet allt.

Indonésien

(dan) ingatlah hai muhammad (ketika kamu berangkat di pagi hari dari keluargamu) yakni dari madinah (untuk menempatkan orang-orang beriman pada beberapa tempat) atau markas di mana mereka bertahan (untuk berperang. dan allah maha mendengar) akan ucapanmu (lagi maha mengetahui) peri keadaanmu. peristiwa ini terjadi pada waktu perang uhud. nabi saw. keluar dengan membawa 1000 atau 950 orang tentara sedangkan kaum musyrikin berjumlah sebanyak 3000 orang. nabi saw. menduduki posisinya di lereng bukit uhud pada hari sabtu tanggal 7 syawal tahun ketiga hijriah. punggung beliau dan punggung tentaranya menghadap ke arah bukit uhud lalu mengatur barisan mereka dan menempatkan pasukan panah yang dipimpin oleh abdullah bin jubair di puncak bukit seraya bersabda, "hujani mereka dengan anak panah dari sini agar mereka tidak menyerang dari belakang dan jangan tinggalkan tempat ini biar sekali pun tidak kalah atau pun menang!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,586,464 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK