Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
naturgasföretag måste därför ta hänsyn till sådana avtal vid planering av leverans- och transportkapacitet.
È quindi necessario tenerne conto nella programmazione della capacità di fornitura e di trasporto delle imprese di gas.
om upphävande av förordning (eg) nr 3274/93 om förhindrande av leverans av vissa varor och tjänster till libyen
recante abrogazione del regolamento (ce) n. 3274/93 che impedisce la fornitura di taluni beni e servizi alla libia
alternativt kan den inhemska tillverkaren ta i anspråk förmånen av den export som anses ha ägt rum till följd av leverans av kapitalvaror till en innehavare av en licens enligt detta system.
in alternativa, il produttore nazionale può reclamare i vantaggi connessi alle presunte esportazioni per quanto riguarda la fornitura di beni strumentali ad un titolare di licenza pcg.
alternativt kan den inhemska tillverkaren ta i anspråk förmånen av den leverans likställd med export som anses ha ägt rum till följd av leverans av kapitalvaror till en innehavare av en licens enligt detta system.
in alternativa, il produttore nazionale può beneficiare dei vantaggi connessi a presunte esportazioni rispetto alla fornitura di beni strumentali al titolare di una licenza epcgs.
5) varje form av leverans eller tillhandahållande av luftfartyg eller luftfartygsdelar till angolas territorium via andra gränsstationer för införsel än de som anges ¡ bilaga iv.
5) fornire o rendere disponibili in qualsiasi forma aeromobili o componenti di aeromobili al territorio dell'angola se non attraverso i punti d'ingresso elencati nell'allegato iv; b) per «congelamento dei fondi e delle risorse finanziarie» si intende l'impedimento di qualsiasi modifica di volume, importo, ubicazione, proprietà, possesso, natura, destinazione o altro, che rendesse possibile l'impiego dei fondi e delle risorse finanziarie in questione.
alternativt kan den inhemska tillverkaren ta i anspråk förmånen av den export som anses ha ägt rum till följd av leverans av kapitalvaror till en innehavare av en licens enligt systemet med förmånstullar i exportfrämjande syfte vid import av kapitalvaror.
in alternativa, il produttore nazionale può reclamare i vantaggi connessi alle presunte esportazioni per quanto riguarda la fornitura di beni strumentali ad un titolare di licenza pcg.
datumet för konstaterande av leverans skall deklareras genom uppvisande av det kompletterande dokument som, beroende på omständigheterna, avses i artikel 17.1 eller 18.2 i den här förordningen.
la dichiarazione della data di constatazione della consegna è costituita dalla presentazione della copia del documento complementare di cui, secondo il caso, all'articolo 17, paragrafo 1, o all'articolo 18, paragrafo 2, del presente regolamento.
30. långtidsplanering: naturgasföretags planering av leverans- och transportkapacitet på lång sikt för att kunna tillmötesgå efterfrågan på naturgas i systemet, diversifiera källorna och säkra leveranser till kunderna,
30) "programmazione a lungo termine": la programmazione, in un'ottica a lungo termine, della capacità di fornitura e di trasporto delle imprese di gas naturale al fine di soddisfare la domanda di gas naturale del sistema, garantire la diversificazione delle fonti ed assicurare la fornitura ai clienti;
avtalet är underkastat de kumulativa villkoren som föreskrivs i 14 § apog, enligt vilka det också krävs att den avtalsslutande farmaceuten ansvarar för samtliga tjänster som är hänförliga till denna typ av leverans och lätt och snabbt är tillgänglig på plats.
14 dell’apog, le quali impongono altresì che la totalità delle prestazioni connesse a tale tipo di approvvigionamento venga affidata ad un farmacista contraente che sia ampiamente e rapidamente disponibile in loco.
vi bör också komma ihåg att fartyg inte bara transporterar varor till och från kuststaterna , utan att de också är en del av leverans- och handelskedjan för andra kontinentala länder och länder utan kust , som därför bör ha ett visst delat ansvar när det gäller riskerna i samband med sjötransporter .
dobbiamo altresì ricordare che le navi non si limitano a trasportare merci da e verso gli stati costieri, ma fanno anche parte della catena di rifornimento e commercio degli stati continentali o comunque privi di accesso al mare, e quindi questi ultimi devono accollarsi una parte della responsabilità per i rischi del trasporto marittimo.
(83) som svar på cfb:s påpekande att ti utan problem tillverkade fosforsyra genom den termiska processen, förklarade cwp att ti inte var beroende av leverans av elementär fosfor, eftersom företaget självt tillverkade detta.
(83) in merito alle osservazioni di cfb, secondo cui ti riuscirebbe a produrre in modo soddisfacente acidi fosforici mediante il procedimento termico, cwp rileva che ti non dipende da fornitori di fosforo elementare, essendo tale fosforo prodotto dall’azienda medesima.
(30) systemet med förhandslicenser består av sex delsystem, som beskrivs närmare i skäl 31. delsystemen skiljer sig åt bl.a. vad beträffar vilka företag och verksamheter som omfattas. tillverkande exportörer och exporterande handlare som "har anknytning till" tillverkare har tillgång till förhandslicenser för fysisk export och förhandslicenser för årligt behov. tillverkande exportörer som levererar till en slutgiltig exportör har tillgång till förhandslicenser för mellanliggande leverans. huvudleverantörer som levererar till företag som ingår i de kategorier av "leverans likställd med export" som nämns i punkt 8.2 i dokumentet om export-och importpolitiken 2002–2007, t.ex. leverantörer till exportorienterade företag, har tillgång till förhandslicenser för leverans likställd med export. slutligen har mellanliggande leverantörer till tillverkande exportörer rätt till förmåner från leveranser likställda med export inom ramen för delsystemen med dokument för förhandsbefrielse och med ömsesidig inhemsk remburs.
(30) l’als consiste di sei sottosistemi diversi, descritti più dettagliatamente al considerando 31, che differiscono, tra gli altri aspetti, anche dal punto di vista dell’ammissibilità. possono beneficiare dell’als per esportazioni fisiche e dell’als per il fabbisogno annuo i produttori esportatori e gli operatori commerciali esportatori "collegati" a produttori. i produttori esportatori che riforniscono gli esportatori finali possono beneficiare dell’als per le forniture intermedie. possono beneficiare dell’als per le "esportazioni presunte" i principali contraenti che riforniscono le categorie di cui al paragrafo 8.2 delle politiche import-export 02-07, per esempio i fornitori delle unità orientate all’esportazione ("eou"). infine, i fornitori intermedi che riforniscono i produttori esportatori possono beneficiare di vantaggi relativi alle esportazioni presunte nel quadro del sottosistema advance release order ("aro") e della back to back inland letter of credit.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent