Vous avez cherché: behörighetscertifikat (Suédois - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Italian

Infos

Swedish

behörighetscertifikat

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Italien

Infos

Suédois

förinställt behörighetscertifikat

Italien

certificato di autenticazione predefinito

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

utfärda de behörighetscertifikat som avses i artikel 11,

Italien

rilasciano i certificati di idoneità di cui all’articolo 11;

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

- utfärda de behörighetscertifikat som avses i artikel 10, och

Italien

- rilasciano i certificati di idoneità di cui all'articolo 10,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

detta måste beaktas noga vid erkännandet av behörighetscertifikat från tredje land .

Italien

di questo occorrerebbe tenere debito conto al momento di riconoscere i certificati di abilitazione di un paese terzo.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

medlemsstaterna måste sålunda utfärda behörighetscertifikat till sjöfolk i överensstämmelse med dessa normer.

Italien

essi devono pertanto essere applicati dagli stati membri in sede di rilascio dei certificati di abilitazione professionale.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

iii/2maskinbefäl, behörighetscertifikat (eoow-iv) klass 4 (vaktmaskinist), reg.

Italien

iii/2)ufficiale di macchina, certificato di competenza (eoow-iv) di quarta classe (ufficiale di macchina responsabile della guardia in macchina) (reg.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

certifikat för maskinbefälmaskinbefäl, behörighetscertifikat (meo-1) klass 1 (maskinchef), reg.

Italien

certificati degli ufficiali di macchinaufficiale di macchina, certificato di competenza (meo-1) di prima classe (direttore di macchina) (reg.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

bruket av falska behörighetscertifikat äventyrar inte bara sjösäkerheten utan kan också orsaka allvarlig skada på den marina miljön och underminera sjöfartsyrkets status.

Italien

l'uso di certificati di abilitazione ottenuti con frode può mettere in pericolo la sicurezza della vita in mare, causare danni seri all'ambiente marino e compromettere il prestigio della professione di marittimo.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

medlemsstaterna skall utfärda ett internationellt behörighetscertifikat eller intyg om erkännande till en person först efter att de har fastställt att personen uppfyller alla tillämpliga krav.

Italien

gli stati membri rilasciano un certificato internazionale di competenza o una convalida a una persona solamente dopo aver accertato che questa soddisfa i requisiti prescritti.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

iii/2maskinbefäl, behörighetscertifikat (meo-2) klass 2 (1:e maskinist), reg.

Italien

iii/2)ufficiale di macchina, certificato di competenza (meo-2) di seconda classe (primo ufficiale di macchina) (reg.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

del a i stcw-koden innehåller kompetensnormer som kandidaterna måste uppfylla för utfärdande och förnyelse av behörighetscertifikat enligt stcw-konventionens bestämmelser.

Italien

la parte a del codice stcw indica i livelli di competenza che devono essere dimostrati dai candidati al rilascio e alla convalida di certificati abilitanti in virtù delle disposizioni della convenzione stcw.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

ii/2 (befälhavare)Överstyrman på ett fartyg i utrikestrafik, behörighetscertifikat (däck) klass 2, reg.

Italien

ii/2) (comandante)primo ufficiale di coperta, viaggi all'estero, certificato di competenza (coperta) di seconda classe (reg.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

(9) i dag innebär det faktum att det förekommer allt fler behörighetscertifikat som förvärvats genom bedrägeri en allvarlig risk för säkerheten till sjöss och för skyddet av den marina miljön.

Italien

(9) attualmente il proliferare di certificati di abilitazione dei marittimi ottenuti in maniera fraudolenta comporta un serio pericolo per la sicurezza in mare e la tutela dell'ambiente marino.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

eesk välkomnar bestämmelserna med avseende på bedrägeribekämpningen. bruket av falska behörighetscertifikat äventyrar inte bara sjösäkerheten utan kan också orsaka allvarlig skada på den marina miljön och underminera sjöfartsyrkets status. utfärdandet av ett lämpligt erkännandedokument skulle bidra till att förebygga bruket av falska certifikat.

Italien

il cese approva le disposizioni concernenti la prevenzione delle frodi. l'uso di certificati di abilitazione ottenuti con frode può mettere in pericolo la sicurezza della vita in mare, causare danni seri all'ambiente marino e compromettere il prestigio della professione di marittimo. il rilascio di un adeguato documento di riconoscimento contribuirebbe a prevenire l'uso fraudolento dei certificati.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

(10) medlemsstaterna bör därför införa och tillämpa särskilda bestämmelser för att förhindra och straffbelägga bedrägerier med anknytning till behörighetscertifikat samt fortsätta sina ansträngningar inom imo för att uppnå strikta och genomförbara överenskommelser om internationell bekämpning av sådana bedrägerier.

Italien

(10) gli stati membri di conseguenza, dovrebbero adottare e far applicare specifiche misure volte a prevenire e sanzionare i comportamenti fraudolenti connessi ai certificati di abilitazione nonché proseguire i loro sforzi nell'ambito dell'omi per raggiungere accordi rigorosi e applicabili per la lotta contro tali prassi su scala mondiale.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

(10) medlemsstaterna bör därför införa och tillämpa särskilda bestämmelser för att förhindra och bestraffa bedrägerier med anknytning till behörighetscertifikat samt fortsätta sina ansträngningar inom internationella sjöfartsorganisationen för att uppnå strikta och genomförbara överenskommelser om internationell bekämpning av sådana bedrägerier.

Italien

(10) di conseguenza è opportuno che gli stati membri adottino e facciano applicare specifiche misure volte a prevenire e sanzionare i comportamenti fraudolenti connessi ai certificati nonché proseguano i loro sforzi nell'ambito dell'organizzazione marittima internazionale per raggiungere accordi rigorosi e applicabili per la lotta contro tali prassi su scala mondiale.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

(1) i sin slutsats av den 5 juni 2003 - "förmedla en positivare uppfattning om gemenskapens sjöfart och väcka ungdomens intresse för sjömansyrket" - betonade rådet nödvändigheten av att främja yrkesmässig rörlighet för sjöfolk inom europeiska unionen, med särskild tonvikt på förfaranden för erkännande av behörighetscertifikat för sjöfolk, samtidigt som man säkerställer noggrant uppfyllande av kraven i internationella sjöfartsorganisationens konvention från 1978 om normer för sjöfolks utbildning, certifiering och vakthållning, i dess gällande lydelse efter tidigare sporadiska ändringar, (stcw-konventionen).

Italien

(1) nelle sue conclusioni del 5 giugno 2003 sul miglioramento dell'immagine del trasporto marittimo comunitario e sull'avvicinamento dei giovani alla professione marittima, il consiglio ha sottolineato la necessità di promuovere la mobilità professionale dei marittimi all'interno dell'unione europea, ponendo in particolare l'accento sulle procedure di riconoscimento dei certificati di abilitazione, e sull'esigenza di garantire nel contempo la stretta osservanza dei requisiti previsti dalla convenzione sulle norme relative alla formazione della gente di mare, al rilascio di brevetti e ai servizi di guardia, adottata dall'organizzazione marittima internazionale nel 1978, con le successive modifiche (di seguito "convenzione stcw").

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,119,321 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK