Vous avez cherché: han köpte ett område i omenga (Suédois - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Italian

Infos

Swedish

han köpte ett område i omenga

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Italien

Infos

Suédois

område i

Italien

zona i

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

utgör ett område

Italien

costituisce una circoscrizione

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Suédois

han gick in i kioskenoch köpte ett bröd och 1 liter mjölk.

Italien

prende le chiavi dellamacchina ed esce di casa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

jag minns när en av mina vänner köpte ett par ostar i liverpool.

Italien

ricordo un amico che aveva comperato un paio di forme di cacio a liverpool.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

det utgör ett område i västra irland som är internationellt känt som connemara.

Italien

questa regione dell'irlanda occidentale è conosciuta a livello internazionale come connemara.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

liknande restriktioner finns redan när det gäller ett område i nordvästra skottland .

Italien

simili restrizioni sono già in atto in una zona della scozia nordoccidentale.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

1. flygplats: ett område i en medlemsstat som står öppet för kommersiell flygtransport,

Italien

1) "aeroporto", qualsiasi area situata in uno stato membro aperta a operazioni di trasporto aereo commerciale;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

k) flygplats: ett område i en medlemsstat som står öppet för kommersiell lufttransport.

Italien

k) aeroporto, qualsiasi zona di uno stato membro accessibile ai trasporti aerei commerciali;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

vi har alla sett alltför många områden där stängda butiker är ett tecken på ett område i förfall.

Italien

nella relazione sono diversi i punti che ci lasciano perplessi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i detta sammanhang finns det ett område i vilket pro blemen har varit fler än vad man förväntat sig.

Italien

in un settore in particolare le difficoltà si sono rivelate maggiori del previsto.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

sedan 2012 har klassisk svinpest påvisats i vildsvinspopulationen i ett område i lettland som gränsar till ryssland och vitryssland.

Italien

dal 2012 la peste suina classica è stata riscontrata nella popolazione di cinghiali in lettonia, in un’area di confine fra la federazione russa e la bielorussia.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

projektet är koncentrerat till ett område i leicesters innerstad, som har drabbats av en betydande minskning av arbetstillfällen inom tillverkningsindustrin.

Italien

il progetto riguarda essenzialmente una zona centrale della città di leicester in cui si è registrato un netto calo dell'occupazione manifatturiera.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

ett område i medborgarnastjänst, vilket framgår av de uppsatta målen, som svarar mot de mångskiftandebehoven hos ett samhälle i förändring.

Italien

si tratta diuno spazio al servizio dei cittadini, come è dimostrato dagli obiettivi perseguiti,che rispondono alle molteplici esigenze di una società in via di cambiamento.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

tjugotre städer och ett område (i nederländska provinsen zuid-holland) analyserades i de nationella rapporterna.

Italien

nelle relazioni nazionali sono state analizzate 23 città e una regione (nella provincia olandese dell'olanda meridionale).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

3.3.4.1 kundkännedom är ett område i direktivförslaget där det krävs en exaktare definition av begreppen för att åstadkomma tydlighet.

Italien

3.3.4.1 gli "obblighi di due diligence nel rapporto con la clientela" costituiscono una parte della proposta di direttiva in cui è necessaria una definizione più precisa dei termini utilizzati per rendere il testo più chiaro.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

passageraren måste då kunna se att han köper hos ett visst företag , se ändringsförslag 1 .

Italien

ma il viaggiatore deve potere vedere che effettua l' acquisto presso un determinato offerente, da cui l' emendamento 1.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

men också där måste marknaden öppnas, särskilt som edf just har köpt ett elbolag i för­enade kungariket.

Italien

come forse gli onorevoli deputati sapranno, abbiamo raccolto buoni risultati anche nel contesto del mediterraneo e ora disponiamo di una unità specializzata nell'uclaf che si occupa del contrabbando di sigarette.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

för det andra, enligt den information vi har fått, har det här företaget köpt ett ersättningsslakthus i mellantiden.

Italien

in linea di massima non siamo contrari in toto ad un siffatto programma, tuttavia, è necessario innanzitutto definirne chiaramente le condizioni.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

den anställde rekommenderas således att, innan han köper

Italien

si consiglia quindi, prima di acquistare un titolo di tra-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

konsumenten måste med exakthet kunna ta reda på vad han köper.

Italien

inoltre egli deve essere in grado di stabilire esattamente cosa compra.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,080,488 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK