Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
detta skall man göra dig, därför att du i otukt lopp efter hedningarna och orenade dig på deras eländiga avgudar.
così sarai trattata perché tu mi hai tradito con le genti, perché ti sei contaminata con i loro idoli
du bedrev otukt med egyptierna, dina grannar med det stora köttet, ja, mycken otukt till att förtörna mig.
hai concesso i tuoi favori ai figli d'egitto, tuoi corpulenti vicini, e hai moltiplicato le tue infedeltà per irritarmi
deras dryckenskap är omåttlig. hejdlöst bedriva de sin otukt; de som skulle vara landets sköldar älska vad skamligt är.
si accompagna ai beoni; si son dati alla prostituzione, han preferito il disonore alla loro gloria
men ohola bedrev otukt i stället för att hålla sig till mig; hon upptändes av lusta till sina älskare hennes grannar assyrierna,
oolà mentre era mia si dimostrò infedele: arse d'amore per i suoi spasimanti, gli assiri suoi vicini
men när hon så öppet bedrev sin otukt och blottade sin blygd, då vände sig min själ ifrån henne, likasom den hade vänt sig ifrån hennes syster.
poiché aveva messo in pubblico le sue tresche e scoperto la sua nudità, anch'io mi allontanai da lei come mi ero allontanato dalla sorella
men ändå uppgav hon icke sin otukt med egyptierna, som hade fått ligga hos henne i hennes ungdom, och som hade smekt hennes jungfruliga barm och slösat på henne sin otukt.
non rinunciò alle sue relazioni amorose con gli egiziani, i quali avevano abusato di lei nella sua giovinezza, avevano profanato il suo seno verginale, sfogando su di lei la loro libidine
därför säger herren, herren så: eftersom du har förgätit mig och kastat mig bakom din rygg, därför måste du ock bära på din skändlighet och din otukt.
perciò dice il signore dio: «poiché tu mi hai dimenticato e mi hai voltato le spalle, sconterai dunque la tua disonestà e le tue dissolutezze!»
och dina hus skall man bränna upp i eld. så skall man hålla dom över dig inför många kvinnors ögon. och så skall jag göra slut på din otukt, och du skall icke mer kunna giva någon skökolön.
incendieranno le tue case e sarà fatta giustizia di te sotto gli occhi di numerose donne: ti farò smettere di prostituirti e non distribuirai più doni
maten är för buken och buken för maten, men bådadera skall gud göra till intet. däremot är kroppen icke för otukt, utan för herren, och herren för kroppen;
«i cibi sono per il ventre e il ventre per i cibi!». ma dio distruggerà questo e quelli; il corpo poi non è per l'impudicizia, ma per il signore, e il signore è per il corpo
ty rätta och rättfärdiga äro hans domar; han har dömt den stora skökan, som fördärvade jorden genom sin otukt, och han har utkrävt sina tjänares blod av hennes hand.»
perché veri e giusti sono i suoi giudizi, egli ha condannato la grande meretrice che corrompeva la terra con la sua prostituzione, vendicando su di lei il sangue dei suoi servi!»
lyft upp dina ögon till höjderna och se: var lät du icke skända dig? vid vägarna satt du och spejade efter dem, såsom en arab i öknen, och ohelgade landet genom din otukt och genom din ondska.
alza gli occhi sui colli e osserva: dove non ti sei disonorata? tu sedevi sulle vie aspettandoli, come fa l'arabo nel deserto. così anche la terra hai contaminato con impudicizia e perversità
de aktuella vidriga händelserna i belgien bekräftar detta. undersökningarna visar att väldigt få kvinnor, i öst och väst, når myndig ålder utan att ha utsatts för någon form av våld, otukt, våldtäkt, incest, sexuella trakasserier, misshandel eller till och med tortyr.
la rete sanitaria di donne europee creata a vienna nel 1994 ha incluso la violenza contro la donna tra le proprie sei preoccupazioni fondamentali in ambito sanitario, e sebbene tale violenza non conosca limiti socioculturali, religiosi o razziali, sono le donne più giovani, migranti o povere, insieme ai propri figli, ad essere le più vulnerabili.