Vous avez cherché: Överlev vintern (Suédois - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Latin

Infos

Swedish

Överlev vintern

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Latin

Infos

Suédois

vintern

Latin

hiems

Dernière mise à jour : 2013-08-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

men bedjen att det icke må ske om vintern.

Latin

orate vero ut hieme non fian

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

men bedjen att eder flykt icke må ske om vintern eller på sabbaten.

Latin

orate autem ut non fiat fuga vestra hieme vel sabbat

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

ty se, vintern är förbi, regntiden är förliden och har gått sin kos.

Latin

iam enim hiemps transiit imber abiit et recessi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

låt dig angeläget vara att komma hit före vintern. eubulus och pudens och linus och klaudia och alla bröderna hälsa dig.

Latin

festina ante hiemem venire salutat te eubulus et pudens et linus et claudia et fratres omne

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

då tre månader voro förlidna, avseglade vi på ett skepp som hade legat vid ön över vintern; det var från alexandria och bar tvillinggudarnas bilder.

Latin

post menses autem tres navigavimus in nave alexandrina quae in insula hiemaverat cui erat insigne castoru

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

när jag framdeles sänder artemas eller tykikus till dig, låt dig då angeläget vara att komma till mig i nikopolis, ty jag har beslutit att stanna där över vintern.

Latin

cum misero ad te arteman aut tychicum festina ad me venire nicopolim ibi enim statui hiemar

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

alltsammans skall lämnas till pris åt rovfåglarna på bergen och åt djuren på marken; rovfåglarna skola där hava sina nästen över sommaren och markens alla djur ligga där om vintern.

Latin

et relinquentur simul avibus montium et bestiis terrae et aestate perpetua erunt super eum volucres et omnes bestiae terrae super illum hiemabun

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

överlever om gud vill

Latin

superesse, si deus velit,

Dernière mise à jour : 2019-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,632,434 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK