Vous avez cherché: äldre (Suédois - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Latin

Infos

Swedish

äldre

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Latin

Infos

Suédois

det ordet: »den äldre skall tjäna den yngre.»

Latin

non ex operibus sed ex vocante dictum est ei quia maior serviet minor

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

hittills hade elihu dröjt att tala till job, därför att de andra voro äldre till åren än han.

Latin

igitur heliu expectavit iob loquentem eo quod seniores se essent qui loquebantu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

till äldre kvinnor såsom till mödrar, till yngre kvinnor såsom till systrar, i all renhet.

Latin

anus ut matres iuvenculas ut sorores in omni castitat

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

laban svarade: »det är icke sed på vår ort att man giver bort den yngre före den äldre.

Latin

respondit laban non est in loco nostro consuetudinis ut minores ante tradamus ad nuptia

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

men hans äldre son var ute på marken. när denne nu vände tillbaka och hade kommit nära huset fick han höra spel och dans.

Latin

erat autem filius eius senior in agro et cum veniret et adpropinquaret domui audivit symphoniam et choru

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och den äldre födde en son, och hon gav honom namnet moab; från honom härstamma moabiterna ända till denna dag.

Latin

peperitque maior filium et vocavit nomen eius moab ipse est pater moabitarum usque in praesentem die

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

förmana de äldre männen att vara nyktra, att skicka sig värdigt och tuktigt, att vara sunda i tro, i kärlek, i ståndaktighet.

Latin

senes ut sobrii sint pudici prudentes sani fide dilectione patienti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

en äldre man må du icke tillrättavisa med hårda ord; du bör tala till honom såsom till en fader. till yngre män må du tala såsom till bröder,

Latin

seniorem ne increpaveris sed obsecra ut patrem iuvenes ut fratre

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

så gåvo de sin fader vin att dricka den natten, och den äldre gick in och lade sig hos sin fader, och han märkte icke när hon lade sig, ej heller när hon stod upp.

Latin

dederunt itaque patri suo bibere vinum nocte illa et ingressa est maior dormivitque cum patre at ille non sensit nec quando accubuit filia nec quando surrexi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

då sade den äldre till den yngre: »vår fader är gammal, och ingen man finnes i landet, som kan gå in till oss efter all världens sedvänja.

Latin

dixitque maior ad minorem pater noster senex est et nullus virorum remansit in terra qui possit ingredi ad nos iuxta morem universae terra

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

förmana likaledes de äldre kvinnorna att skicka sig såsom det höves heliga kvinnor, att icke gå omkring med förtal, icke vara trälar under begäret efter vin, utan lära andra vad gott är, för att fostra dem till tuktighet.

Latin

anus similiter in habitu sancto non criminatrices non vino multo servientes bene docente

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

när man nu berättade för rebecka vad hennes äldre son esau hade sagt, sände hon och lät kalla till sig sin yngre son jakob och sade till honom: »se, din broder esau vill hämnas på dig och dräpa dig.

Latin

nuntiata sunt haec rebeccae quae mittens et vocans iacob filium suum dixit ad eum ecce esau frater tuus minatur ut occidat t

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och jerusalems invånare gjorde ahasja, hans yngste son, till konung efter honom; ty alla de äldre hade blivit dräpta av den rövarskara som med araberna hade kommit till lägret. så blev då ahasja, jorams son, konung i juda.

Latin

constituerunt autem habitatores hierusalem ochoziam filium eius minimum regem pro eo omnes enim maiores natu qui ante eum fuerant interfecerant latrones arabum qui inruerant in castra regnavitque ochozias filius ioram regis iud

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,046,758,542 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK