Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ty de hava uppätit jakob, och hans boning hava de förött.
posuisti nos in contradictionem vicinis nostris et inimici nostri subsannaverunt no
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nej, nu har all min kraft blivit tömd; du har ju förött hela mitt hus.
sed quid agam si locutus fuero non quiescet dolor meus et si tacuero non recedet a m
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det är sant, herre, att konungarna i assyrien hava förött folken och deras land.
vere domine dissipaverunt reges assyriorum gentes et terras omniu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det är sant, herre, att konungarna i assyrien hava förött alla länder såsom ock sitt eget land.
vere enim domine desertas fecerunt reges assyriorum terras et regiones earu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja, hela detta land skall bliva ödelagt och förött, och dessa folk skola vara babels konung underdåniga i sjuttio år.
et erit universa terra eius in solitudinem et in stuporem et servient omnes gentes istae regi babylonis septuaginta anni
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mina vinträd har det förött, och mina fikonträd har det brutit ned det har skalat dem nakna och kastat dem undan; vitnade äro deras rankor.
posuit vineam meam in desertum et ficum meam decorticavit nudans spoliavit eam et proiecit albi facti sunt rami eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
olycka efter olycka ropas ut, ja, hela landet bliver förött; plötsligt bliva mina hyddor förödda, i ett ögonblick mina tält.
contritio super contritionem vocata est et vastata est omnis terra repente vastata sunt tabernacula mea subito pelles mea
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men han förstod deras tankar och sade till dem: »vart rike som har kommit i strid med sig självt bliver förött, så att hus faller på hus.
ipse autem ut vidit cogitationes eorum dixit eis omne regnum in se ipsum divisum desolatur et domus supra domum cade
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
utgjut din förtörnelse över hedningarna, som icke känna dig, och över de släkter som ej åkalla ditt namn. ty de hava uppätit jakob, ja, uppätit och gjort ände på honom, och hans boning hava de förött.
effunde indignationem tuam super gentes quae non cognoverunt te et super provincias quae nomen tuum non invocaverunt quia comederunt iacob et devoraverunt eum et consumpserunt illum et decus eius dissipaverun
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
då skola de folk som äro kvar runt omkring eder förnimma att jag, herren, nu åter har byggt upp det som var förstört och ånyo planterat det som var förött. jag, herren, har talat det, och jag fullbordar det också.
et scient gentes quaecumque derelictae fuerint in circuitu vestro quia ego dominus aedificavi dissipata plantavique inculta ego dominus locutus sum et feceri
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :